Except traducir español
35 traducción paralela
Не считая рождества.
Except for Christmas.
Он был бы еще лучше, продай я на килограмм больше.
Hubiera sido aún mejor, except un kilo nunca regresó.
Except for my hair issues, great call on the convertible.
Excepto por el estado de mi peinado, buena elección la del descapotable.
Исключительно, что она любит.
Except she kind of likes it.
Except that's impossible.
- Salvo que es imposible.
Except that one time.
Excepto esa única vez.
Except Lance met with Sarah after Mandy Bronson.
Excepto que Lance se reunió con Sarah después que Mandy Bronson.
Except he has an alibi.
Excepto que tiene una cuartada.
Я дам тебе тайм-аут, except you've already been put in one.
Te daré un tiempo fuera. salvo que ya ha sido puesto en uno.
Except that you don't.
Excepto que tú no lo eres.
Except maybe to Marty.
Excepto quizás para Marty.
Мы избежали худшего, за исключением предмета, где ученики не продвинулись ни на йоту.
We avoided the worst, except subject where pupils have not moved one iota.
Except we've never met.
Excepto que nunca he conocido.
Except you can't ride in the car with us because my mom's allergic to peanuts.
Aunque no podrás ir en el coche con nosotros porque mi madre es alérgica a los cacahuetes.
Except you did.
- Pero lo hizo.
They're coming for cards, Mama, except for Charles Blake.
Vienen para jugar a las cartas, mamá, excepto Charles Blake.
I can't say which roomthey'd been in or if they'd beenin a room at all except...
No podría decir en cuál habitación estuvieron o si ellos estuvieron en efecto en una habitación, excepto..
Well, that's true, except of courseit's my friend and not yours.
Bueno, eso es cierto, excepto porque es amiga mía no suya.
You know, they're naked except for leather pants, and they pour olive oil all over their bodies and then wrestle in a grassy field until the first man is pinned.
Usted sabe, ellos están desnudos a excepción de los pantalones de cuero, y se vierte el aceite de oliva por todo el cuerpo y luego luchar en un campo de hierba hasta que se fijó en el primer hombre.
They let Congress shut us down, all except for that piece of crap Prism, but that was just to throw anyone off the scent.
Dejaron que el Congreso nos cerró, todos a excepción de ese pedazo de mierda Prism, pero eso era solo para arrojarlo cualquier persona fuera de escena.
Да, именно так, как я, только с огромными мышцами, мощной челюстью и идеальными зубами.
Sí, exactamente como yo except con enormes músculos y una mandíbula cincelada y dientes perfectos.
Except he's right. We can't bring in Manning he'll just find someone else who can.
Y ahora que hago.
Why would you tell everyone except for me?
¿ Por qué se lo diría a todos excepto a mí?
And since there's no cause of death, we have nothing to link her, except that she's a wacko.
Y dado que no hay causa de la muerte, no tenemos nada con qué vincularla, salvo que es una chiflada.
That's... good, except for the hurting part.
Está... bien, excepto por la parte que duele.
Вообще-то я не фанат сюрпризов, но это... this is one I'll happily except. Harold, is it?
No soy un amante de las sorpresas, pero esta... esta la aceptaré encantado.
Except you know that Wendell would not want that.
A menos que usted sepa que Wendell no querría eso.
Как бы вы его обнаружить, даже чувствую это... .. except в те моменты, когда, без видимой причины... .. вы выбрать говорить вслух?
¿ Quién podría detectarlo, incluso sentirlo... excepto en estos momentos cuando, por ningún motivo aparente... decides hablar en voz alta?
No. You're building something that's exactly the same as what i've already built, Except with you instead of me, but that's not possible now, richard.
Vas a construir lo mismo que yo, pero contigo en vez de mí y eso ya no es posible.
They have a very popular sunrise service there every morning, no exception, except for the exception that happened on the day Daniels was found there.
Tienen un servicio de la salida del sol muy popular allí cada mañana, no es una excepción, a excepción de la excepción de que sucedió el día Daniels fue encontrado allí.
♪ Except
♪ Excepto para ti
Well, except for that one time.
Bueno, excepto por esa vez.
The reason it sounds weird is because she uses every letter of the alphabet except four in the instructions :
La razón de que suena extraña es porque usa cada letra del alfabeto, excepto cuatro en las instrucciones :
Except for it's not just a building that falls. Радиация распространится на несколько кварталов. It spreads radiation for several blocks.
Pero no será sólo un edificio que caerá.
- Except there's no indication he was in the park.
Estamos trabajando aqui.