English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ F ] / False

False traducir español

25 traducción paralela
# Then voice their false regret #
Y luego se lamentarán falsamente...
Срочное уведомление Сезон 1 серия 10 "Обманный флаг"
Burn Notice 1x10 "False Flag"
[All I know is your false tenderness and the existence of that unfinished tattoo]
Todo lo que conozco es tu falsa ternura y la existencia de ese tatuaje inacabado.
Поймай такси до Фолс Крика.
El taxi marítimo hasta la cala False.
A wise move, given your propensity for casting false accusations.
Un acierto, dada tu propensión a lanzar falsas acusaciones.
Потому что он грязный пройдоха и он лжёт!
Porque él es una rata false y está mintiendo!
# Meta false friend
# Meta false friend
# Sugar man met a false friend
# Sugar man met a false friend
На станции Лайт Рэйл в Фальскрик девушка утянула жертву за собой прямо под поезд.
Una mujer en la estación del tren ligero de False Creek, empujó a la víctima junto con ella al paso del tren expreso.
Вам представлен один вариант себя, что оказывается - значение false.
Me presentaste una versión de tí mismo que resulta ser falsa.
Ложная вершина.
False cumbre.
They're trying to lull us into a false sense of security?
Ellos están tratando de calmar a en una falsa sensación de seguridad?
Читающий мысли. Сезон 4, серия 12. Ложная личность.
The Listener 04x12 False ID
It's possible that those have also been forged with false IDs for Central American criminals.
Es posible que quien las tenga también las haya falsificado con identidades falsas para criminales centroamericanos.
You know, we could bring a false claims act suit against our insurance company if this goes to the next level.
Ya sabes, nos podría llevar a las reclamaciones falsas traje acto en contra de nuestra compañía de seguros si esto pasa al siguiente nivel.
Yeah, this is going from filing a false claim to a possible conspiracy to commit arson.
Sí, esto va desde la presentación de una reclamación falsa a una posible conspiración para cometer incendio premeditado.
You do realize that giving a false statement during an insurance investigation can result in jail time?
¿ Te das cuenta de que dar una declaración falsa durante una investigación de seguros puede resultar en encarcelamiento?
Вымогательство, незаконное лишение свободы, производство фотографий или фильма непристойного, грязного или порочного содержания.
Extortion, false imprisonment, the producing of pictures or of a film of an indecent, obscene or disgusting nature.
Leaked a false story about an affair, but then when she saw the harm it was causing, she made a second meeting with Store.
Filtró una historia falsa sobre una aventura, pero entonces, cuando vio el daño que estaba causando, concertó una segunda reunión con Store.
And I am here to tell you that he is a false prophet!
estoy aquí para decirles Él es el falso profeta!
He's a false prophet!
Él es el falso profeta!
False victimization.
Falsa victimización.
False victimization stalkers often suffer from a borderline personality disorder.
Falsa victimización que los acosadores sufren a veces... a causa de un desorden de personalidad.
Фолс Бей, Южная Африка.
En False Bay, Sudáfrica.
АД на КОЛЁСАХ 5 сезон, 7 серия Лжепророки
Hell on Wheels 5x07 False Prophets. Traducido por Scarlata y Drakul.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]