English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ F ] / Fleetwood

Fleetwood traducir español

79 traducción paralela
Да, у меня есть "Флитвуд Брогэм".
Yo tengo un Fleetwood Brougham.
Я слышала, что Флитвуд Мэк лучше слушать вживую.
Me han dicho que Fleetwood Mac son lo máximo en vivo.
Ну, или то, что наш шеф-редактор считал "классическим роком". Флитвуд Мак.
Si es que puedes llamar rock clásico a Fleetwood Mac.
Мисс Никс, не хочу вас беспокоить, но не могли бы вы быстро спеть песню "Fleetwood Mac" для нас?
Nicks, no quiero aburrirla, podría cantar una de Fleetwood Mac para nosotros? podría? vamos!
Пока Стиви Никс в заложниках, остальные члены группы "Fleetwood Mac" были спрятаны чтобы Талибан не мог до них добратся
con Stevie Nicks capturada los otros mienbros de Fleetwood Mac se han escondido para que los talibanes no los atrapen. ellos... capturaron a Stevie Nicks?
А теперь как и обещалось - "Fleetwood Mac" и Стиви Никс
y ahora, como prometí, aqui está Fleetwood Mac con Stevie Nicks!
Ты, я, немного дешёвого шампанского, немного "Флитвуд Mэка".
Tú, yo, champaña barata, algo de Fleetwood Mac...
- Ладно, никакого "Флитвуд Мэка".
- Está bien, sin Fleetwood Mac.
Ждать на остановке трамвая, держа в руках билеты до Флитвуда?
¿ En una parada del tranvía con un billete a Fleetwood?
Нет, я слушаю Флитвуд Мак. ( Fleetwood Mac )
No, estoy escuchando a Fleetwood Mac.
Песня "Tusk" группы "Fleedwood Mac" во всем своем шике! - О!
Fleetwood Mac's Tusk, en su totalidad
¬ ы не Fleetwood Mac, пон € ли? ¬ ы даже не Bee Gees.
Porque no eres Fleetwood Mac, o los Bee Gees.
" ы был когда-нибудь во'литтвуде?
¿ Has ido al Fleetwood?
- ¬ о Fleetwood.
- Fleetwood.
Я люблю Флитвуд Мак и...
- Me gustan los Fleetwood Mac y...
Театральная постановка. И Маклай Калкин!
Fleetwood Mac, y Macauley Culkin.
Она была подарена мне дамой из "Флитвуд мэк"
Me lo dio un miembro femenino de Fleetwood Mac.
Мои Пауэр Рейнджеры женились и разводились в таких разных комбинациях, почти как группа "Флитвуд Мак".
Mis Power Rangers se casaron y se divorciaron En tantas combinaciones, que eran como Fleetwood Mac.
С такими голосами, какие есть в твоем Хоре, вы должны спеть песни "Fleetwood Mac".
Suena como que tu club tuvo un toque de Mac.
Что? "Fleetwood Mac"?
- ¿ El qué? - ¿ Fleetwood Mac?
И я здесь, чтобы помочь. "Мечты" от Fleetwood Mac * Вот ты уходишь вновь, ты говоришь *
Y estoy aquí para ayudar. * Ahora, vas de nuevo, dices * * que querías tu libertad *
"Rumours" - классический альбом "Fleetwood Mac".
"Rumours", un disco clásico de Fletwood Mac.
Хорошо, но ты видимо, еще не усвоила урок Флитвуд Мак.
Bien, necesitas ponerte hasta los huesos con Fleetwood Mac.
Мистер Шустер, если у вас все, Я хотела бы сделать свою собственную реинтерпретацию моей любимой песни Fleetwood Mac.
Sr. Schuester, si le parece bien, me gustaría hacer mi reinterpretación de mi canción favorita de Fleetwood Mac.
Замечательно. "Не останавливайся" от Fleetwood Mac * Не... останавливайся * * Не... останавливайся *
Cuantos más, mejor. * No... pares * * No... pares * * pares, pares, pares, pares *
Сара была зачата под Sad-eyed Lady of the Lowlands ", а не под Fleetwood Mac.
Sara fue concebida... con "Sad-Eyed Lady of the Lowlands", no con Fleetwood Mac.
Ты про эту деваху, что играла в группе Fleetwood Mac и написала песню "Оползень"?
¿ Quieres decir que esa es la tipa que cantaba para Fleetwod Mac y escribió esa canción "Landslide"? .
К тому же, у Де Кетвилей непреходящая ссора с соседями, Флитвудами.
Además, los DeQ han estado sosteniendo una disputa... con sus vecinos, los Fleetwood.
Флитвуды утверждают, что шум от Флитвудов отравляет им жизнь.
Los Fleetwood dicen que sus vidas... están arruinadas por el ruido de Quitewell.
- Де Кетвили говорят "Ну и ладно" - Флитвуды говорят : "Мы вас засудим"
Los DeQ dicen'Pendencieros.'Los Fleetwood dicen'Demandaremos.'
Ваш Джеффри выдвинул все свое кавалерийское крыло сюда чтобы разбить пехотную бригаду Флитвудов, здесь.
Tu Geoffrey comprometió su ala de caballería entera aquí, para vencer las brigadas de infantería de John Fleetwood, allí.
Флитвуды.
Los Fleetwood.
Иди и переговори с Флитвудами.
Vete y conversa con los Fleetwood.
Но я наслышан о том, как Флитвуды разбили Де Кетвилей при Несби.
No, señor. Pero he oído cómo los Fleetwood... vencieron a los DeQuetteville en Naseby.
Насколько ты близка с Сашей Флитвуд?
¿ Eres muy cercana a Sasha Fleetwood?
Пехота Флитвудов направо.
El regimiento a pie de Fleetwood a la derecha.
А Флитвуды?
¿ Los Fleetwood?
Ты иди к Флитвудам и задавай там неудобные вопросы.
Ve a lo de los Fleetwood y hazles preguntas torpes.
Не хотели бы рассказать, миссис Флитвуд, что вы здесь делаете?
¿ Le importaría decirnos qué está haciendo aquí, Sra. Fleetwood?
Саша Флитвуд, я арестовываю вас в связи с убийствами Джулиана Де Кетвила и Людовика Де Кетвила.
Sasha Fleetwood, la arresto en relación con los asesinatos... de Julian DeQuetteville y Sir Ludovic DeQuetteville.
Саше Флитвуд, верно?
A Sasha Fleetwood, ¿ no es así?
О. Моя старая кассета "Флитвуд Мэк".
Mi viejo casete de Fleetwood Mac.
Знаете, Флитвуд Мэк женился на Стиви Никс.
¿ Sabéis? Fleetwood Mac se casó con Stevie Nicks.
"Многие до нас сталкивались с аналогичные трудности в попытке интерпретировать своих интимных делах..." А? " Джастин Тимберлейк и Джессика Бил,
"Muchos antes que nosotros se han enfrentado a dificultades parecidas al tratar de interpretar sus asuntos íntimos..." " Justin Timberlake y Jessica Biel, todos los de Fleetwood Mac,
Стиви на самом деле не обнаружила свой голос, пока она и Линдси не вступили во Fleetwood Mac
HASTA QUE ELLA Y LINDSEY SE UNIERON A FLEETWOOD MAC.
Tom Petty
- Tom Petty. - Fleetwood Mac.
Mick Fleetwood
- Mick Fleetwood.
Мик Флитвуд пришел посмотреть на студию
Mick Fleetwood vino a ver el estudio.
Мы заключили договор о том, что следующий альбом Fleetwood Mac будет записан в Sound City
Hicimos un trato para grabar el siguiente disco de Fleetwood Mac en Sound City.
У Fleetwood Mac было несколько альбомов в Англии с Питером Грином, которые были успешными
Todo iba bien. Fleetwood Mac tenía algunos álbumes con Peter Green en Inglaterra que habían tenido éxito.
( играет "Сара" Fleetwood Mac ) Пение : Подожди минутку, детка
QUE UN RACISTA. STEVIE NO ENCONTRÓ VERDADERAMENTE SU VOZ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]