Form traducir español
22 traducción paralela
Другие команды не так хороши, как мы, ведь у нас есть особая манера.
Otros grupos no son tan buenos como nosotros, por que nosotros tenemos "the breaking form"
Скажите, там ваша дочь, мадам?
Era una form... ¿ Es aquella su hija, madame?
* HE'S A WHOLE NEW FORM OF LIFE *
él es una nueva forma de vida?
I think it was called Form 1 - A или что-то подобное называлось : рапортом о вылете. ... or something like that was a mission report.
La forma, que creo que era la 1-A era un reporte de misión.
Can you form a sentence without lying to my face?
¿ Puedes decirme algo sin mentirme en la cara?
I had to honor the form.
Tenía que hacer honor al formato.
It's a form of religious hysteria.
Es una forma de histeria religiosa.
He wholeheartedly believes he was being occupied by some form of deity.
Cree de todo corazón que está poseído por algún tipo de deidad.
And taking into account her gracile form and small muscle attachments, I'd say she weighed approximately 54 kilos.
Y teniendo en cuenta su forma grácil y su pequeña musculatura, diría que pesaba aproximadamente 54 kilos.
Хорошо, далее у нас Эдмунд Милбанк из класса М.
De Form M sigue Edmund Millbank.
Так что вернёмся к серьёзному делу выборов и наш следующий кандидат, из класса Б,
Así que, de nuevo a la elección. Y nuestro siguiente candidato de Form B,
It's a form of bipolar disorder.
Es una forma de el trastorno bipolar.
This form of chess was born in India, centuries past.
Esta forma de ajedrez nació en la India, hace siglos.
Человек со звезды Эпизод 1
[Man Form The Stars] El Primer Registro
Джон Форм, нам суждено быть вместе.
John Form somos el uno para el otro.
See, the room he rented on that parole form, it was all cleared out.
Y verá, la habitación que alquiló para la condicional, estaba vacía.
It's a bunch of small blood vessels that form to compensate for a blockage in the carotid artery.
Es un montón de pequeños vasos sanguíneos que se forman para compensar una obstrucción en la arteria carótida.
Саттон, Данстер, Льюис, Фом, Филпотт.
Sutton, Dunster, Lewis, Form, Philpott.
Сверхъестественное 11 сезон 2 серия "Нечто и ничто" Неплохой райончик.
Supernatural 11x02 "Form and Void" Bueno, bonito barrio.
Not in its current form, no.
En su estado actual, no.
What that response will be, what form it will take, what face it will wear by the time we do know it, there will be no time to prepare for the blow that follows. Hmm. Excuse me, sir.
Lo que esa respuesta será, qué forma tomará, qué rostro lucirá... para el momento que lo sepamos, no habrá tiempo para prepararnos para el golpe que viene.
Класс К.
Esto será bueno. Es Form K.