English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ F ] / Fumes

Fumes traducir español

158 traducción paralela
Не кури "Восход солнца".
No fumes Rising sun
Я не против того, чтоб ты курил у меня в комнате, но не в гардеробе всё-таки...
No me importa que fumes aquí, pero sí en mi armario. Es bueno para las polillas.
Носи что-нибудь потеплее и не кури много.
- Vistete adecuadamente -... y no fumes demasiado.
Не уходи, пожалуйста, посмотри на меня.
No fumes, huele muy mal.
Не кури.
No fumes... Sé razonable
Я прошу, не кури... сигарету в постели.
Por favor no fumes tus cigarros en cama.
Но прошу, не кури ты в постели со мной.
Por favor no fumes tus cigarros en cama, ¿ lo harás?
Завтра в машине ты не будешь курить.
Mañana no quiero que fumes en el coche.
Есть место, в котором ты не куришь?
¿ Hay algún sitio donde no fumes?
Брось курить, слышишь!
¡ No fumes, joder!
На борту не курят, ясно?
¡ Y no fumes en la nave!
Франсуа, я запрещаю тебе курить!
- Françoise, no quiero que fumes.
Рекомендую тебе покурить травы.
Te recomiendo que fumes más hierba.
Оно черное. И не смей курить!
Es negro y no fumes.
Не закуривай, Николя, мы едим.
No fumes mientras comemos, Nicola. ¿ Quién os manda comer?
Попрошу не курить в комнатах.
Por favor, no fumes aquí.
когда я говорю!
¡ No fumes mientras hablo!
- Ты провоняешь весь дом.
- Había. - No fumes, que luego apesta.
Она сказала : "Отлично, также давно, как ты не куришь."
Dijo : "Bien, con tal de que no fumes".
Бросай курить, Игги.
No fumes, Iggy. Te retarda el crecimiento.
- Я имею право курить.
No fumes. - Puedo fumar.
- Не закуривай.
No fumes.
Мне надоело твоё курение, и я решила кое-что принести тебе что поможет тебе бросить.
Es que ya estoy harta de que fumes, así que te he traído algo que te ayudará a dejarlo. Oh.
Держи, только не искури все за один раз.
No te lo fumes todo de una sentada. Quédatelo tú.
- Не курите.
No fumes, por favor.
Курить нельзя.
Aquí no fumes.
И не кури много!
¡ Y no fumes mucho!
Ты знаешь, что я люблю когда ты за рулём, пока ты не начинаешь курить с закрытым окном.
No me importa, en tanto no fumes con las ventanas cerradas.
Я не настаиваю на том, чтобы ты на - чала курить, но я подумал что это...
No es que insista en que fumes... pero quise darte un incentivo.
Нам хорошо, но я запрещаю тебе курить эту дрянь!
Sí, pero te prohibo que fumes esa mierda.
- Не кури.
- No fumes.
- Не кури здесь.
No fumes aquí.
Не кури.
No fumes.
Я говорила, что этим вечером тебе не стоит курить такую большую сигару
Te dije que esta noche no fumes un cigarro tan grande.
Слушай, я серьезно говорю : не кури.
- Te lo digo en serio : no fumes.
Нельзя бросать камни, курить.
No tires piedras. ¡ No fumes!
- Я же сказала, не кури, пожалуйста.
- Oh, Ri... no fumes.
- Мне всё равно, что ты куришь.
- No me importa que fumes.
Вот именно, потому что я запрещаю тебе курить.
De acuerdo, porque te prohíbo que fumes de nuevo.
Не кури здесь эту солому.
No fumes esos cigarrillos de aserrín aquí dentro.
Не могу поверить, что ты все еще куришь эту хреновину.
No puedo creer que todavía fumes esas malditas cosas.
Пожалуйста, не кури.
No fumes, por favor
Если б ты еще не курил в спальне.
Por favor, no fumes aquí.
Так, я сразу и не заметил это пятно. Никотин, наверное. - Может, вы заметили, что я курю.
tambien la mancha de tus uñas no es normal quiza la nicotina, fumo mucho bueno, no fumes demasiado y no es nicotina
Чур, не курить!
No fumes cigarrillos.
Мама запретила тебе курить табак.
Porque mamá dice que no fumes más tabaco.
И помни, не кури.
Recuerda lo que dije. No fumes.
Ну, что ты делаешь?
- No fumes, te hace mal.
Если ты надеваешь черное, то не кури.
Si te vistes de negro, no fumes.
Не кури в машине.
No fumes en el coche.
Не кури здесь.
No fumes acá, animal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]