Gabriel traducir español
2,419 traducción paralela
Гэбриел, Райли, Нельсон... вы поедете в Лос-Анжелес и найдёте Кортеза.
Gabriel, Riley, Nelson, Estais yendo a Los Ángeles para encontrar a Cortez.
Гэбриел Вонн, один из самых прославленных американских солдат.
Gabriel Vaughn... Uno de los soldados más condecorados de nuestra nación.
Гэбриел обладает редкой генетической мутацией, которая позволила нам имплантировать микрочип в его мозг.
Gabriel posee una rara mutación genética que nos permitió implantarle un microchip en su cerebro.
Он захочет вытащить оттуда Гэбриела. Ты ведь знаешь это.
Va a apartar a Gabriel, lo sabes.
Гэбриел отследил его машину с помощью GPS, и он уже отправился за ним.
Gabriel ha rastreado el coche usando su GPS y está de camino para cogerle.
Гэбриел, мы не можем позволить нашему единственному шансу договориться Торбином Сальви покинуть эту взлётную полосу.
Gabriel, no podemos dejar que nuestra única moneda de cambio con Torbin Salvi abandone la pista.
Это также будет означать, что могут подвергнуться облучению Гэбриэл, Райли и Нельсон.
Eso también significaría que estarías exponiendo a Gabriel, Riley y Nelson.
Гэбриел всё сделает.
Gabriel lo tiene cubierto.
Гэбриел выяснит.
- Tú... - Gabriel lo sabrá.
Гэбриел, у нас нет времени.
Gabriel, nos hemos quedado sin tiempo.
Даже с Гэбриэлем у нас недостаточно времени для тщательных тестов.
Incluso con Gabriel, no tenemos tiempo para testearlo apropiadamente.
Хорошо, Гэбриэл.
Muy bien, Gabriel.
Габриел на связи с Киберкомандованием, где сейчас строят фантомый реактор.
Gabriel está conectado con Cybercom, donde están construyendo el reactor fantasma.
Габриэль просто встроил виртуальный реактор в электрическую сеть.
Gabriel acaba de integrar el reactor digital en la red eléctrica.
Мы продолжаем следить за новостями из космоса, и у нас сегодня в гостях доктор Гэбриель Монтроуз, один из ведущих астрофизиков Института исследования дальнего космоса, что в калифорнийском Форт-Ирвине.
Hoy con nosotros en el estudio tenemos al Dr. Gabriel Montrose, astrofísico principal del Centro de Seguimiento Espacial de Fort Irwin, California.
Гэбриэль Абаддон.
Gabriel Abaddon.
Габриэл Уэйнкрофт.
Gabriel Waincroft.
Габриэл Уэйнкрофт?
Gabriel Waincroft?
Если они посадят Габриэла, это повлияет на всю его оставшуюся жизнь.
Si fichan a Gabriel, ese expediente le va a seguir el resto de su vida.
Габриэл был ребенком.
Gabriel era un crío.
Лейтенант Келли, Габриэлу Вейнкрофту было 18 лет.
Teniente Kelly, Gabriel Waincroft tenía 18 años.
Габриэл раньше никогда не конфликтовал с законом.
Gabriel nunca se había metido en problemas antes.
Ты разбил ей сердце, Габриэл.
Le has roto el corazón, Gabriel.
Да, его зовут Габриэл Уэйнкрофт.
Sí, se llama Gabriel Waincroft.
У Габриэла?
¿ Gabriel?
Возможно, Габриэл вступил туда недавно.
Podría ser que Gabriel fuera admitido recientemente.
Неточное или нет, но оно давало вам повод серьезнее присмотреться к Габриэлу.
Irregular o no, la identificación le daba una razón para ser duro con Gabriel.
Я отнес фотографию Габриэла в больницу, чтобы показать владельцу магазина.
Llevé la foto de Gabriel al hospital al dueño de la tienda.
И у вас не было ничего, что могло бы связать Габриэла Уэйнкрофта с пистолетом?
¿ Y no tenía nada que involucrara a Gabriel Waincroft con el arma?
Вы подозревали или нет, что Габриэл Уэйнкрофт был тем, кто убил вашего отца Кэма Тонга Келли?
¿ Sospechaba o no que Gabriel Waincroft fue el hombre que asesinó a su padre, Kam Tong Kelly?
Вы считали, что Габриэл Уэйнкрофт убил вашего отца?
¿ Pensaba que Gabriel Waincroft mató a su padre?
Если Габриэл убил отца Чина, зачем Чину это скрывать?
Si Gabriel asesinó al padre de Chin, ¿ por qué Chin iba a encubrirle?
Для Чина Хо собственный отец был намного важнее, чем какой-то Габриэл.
Gabriel ni siquiera era tan importante para Chin Ho como su propio padre.
Ты имел хоть какое-то представление о том, что Габриэл вытворял все это время?
¿ Tienes alguna idea de en qué ha estado metido Gabriel todo este tiempo?
Габриэл сказал Малии, что он уезжает, чтобы устроиться строителем на большой земле.
Gabriel le dijo a Malia que se iba al continente a trabajar en la construcción.
Ни Вы, ни ваша жена не контактировали с Габриэлом после этого?
¿ Usted o su esposa tuvieron algún contacto con Gabriel después de eso?
Если бы она знала, чем занимался Габриэл, вы можете быть уверены в том, что она бы мне об этом сказала, а затем немедленно разорвала с ним связь.
¡ Si ella hubiera sabido lo que Gabriel estaba haciendo, puede tener la absoluta seguridad de que me habría hablado de ello y después habría cortado la comunicación con él inmediatamente!
Я не видел, не слышал и даже не думал о Габриэле Уэйнкрофт до прошлой недели!
¡ Nunca vi, ni supe nada, ni siquiera pensé en Gabriel Waincrof hasta hace cinco días!
Расскажите, как вы нашли Габриэля, лейтенант.
Díganos cómo encontró a Gabriel, teniente.
Но, прежде чем она смогла вернуть их Габриэлу, он столкнулся с полицией.
Pero antes de que pudiera devolvérselo a Gabriel, él se encontró con la policía.
Когда мы приехали туда, она как раз выходила из банка, но мы не смогли действовать по плану, потому что Габриэл засек нас.
Sí, cuando llegamos allí, ella estaba saliendo, pero no pudimos poner en marcha un plan táctico porque Gabriel nos pilló.
Габриэл!
¡ Gabriel!
Габриэл?
¿ Gabriel?
Я думаю она знает кто стрелял. Твоя мама права. Ты расстраиваешь ее.
Gabriel Hernández, aka Styx.
Святого Гавриила.
St. Gabriel ´ s.
- Не делай этого, Гэбриел.
- Suelta tu arma. - No lo hagas, Gabriel.
Гэбриел, это аудит из Министерства Обороны.
Gabriel, es una auditoría de seguridad del Departamento de Defensa.
Гэбриел, отчёт.
Gabriel, informe.
Гэбриел, ты в порядке?
Gabriel, ¿ estás bien?
Гэбриел Вонн, один из самых прославленных американских солдат.
Gabriel Vaughn, uno de los soldados más condecorados de nuestra nación.
Гэбриел?
¿ Gabriel?