Ge traducir español
132 traducción paralela
- Г - что?
- Una Ge-qué?
- Джо-Джо-Джо...
- Ge-Ge-Ge
- "Ќа-ив-ный". ѕодходит.
- "In-ge-nuo". Puede ser.
Ворф 37-GE.
Worf, 3-7-gamma-eco.
Берешь первую букву, потом ставишь "ка", потом оставшуюся часть слова.
"Genial" se hace "Ge-di-nial" entiendes lo que "di-digo"?
Твё, но жно-жно.
Fir- - pero ge-ge- -
- Одно место для MertMedia, одно для GE, одно для Disney, Viacom, News Corp, Clear Channel, Tribune
Un asiento para MertMedia, uno para GE uno para Disney, Viacom, News Corp, Clear Channel, Tribune...
Нет. Делишь на количество людей- -
Divides por la cantidad de ge...
Ге Ли. Из школы Мо-Цзы.
Ge Li, de los Mozi.
Склонив народ к обороне и нанеся оскорбление войску Жао Джи Ли нарушил Ваш указ.
Ge Li ha persuadido a los hombres y ha ofendido a la nación de Zhao contra vuestro decreto.
Джи Ли не привез подвеску, которую Вы посылали.
Ge Li no ha traído el pendiente que enviasteis.
Принц Джи Ли из школы Мози просит аудиенции Вашего величества.
El Príncipe ha venido a veros con el Mozi, Ge Li.
Проведи в главный зал одного Джи Ли.
Traed solo a Ge Li al Salón Real.
Джи Ли?
Ge Li.
Джи Ли, как ты думаешь, сколько продержится Лян?
Ge Li. A tu parecer... ¿ Cuanto puede aguantar Liang?
Джи Ли сделает все, что в его силах. Как Вам угодно.
Bien, Ge Li hará todo cuanto esté en su mano.
Вы должны подчиняться Джи Ли.
Debes seguir las órdenes de Ge Li.
Командование всеми силами, за исключением царской гвардии переходит к Джи Ли. Дабы отразить нашествие Жао.
Salvo los guardias reales el Mozi Ge Li comandará todas nuestras tropas para resistir la invasión.
Джи Ли, как мы сможем так быстро построить баррикады?
Señor Ge Li. ¿ Cómo podremos hacerlo en tan poco tiempo?
Джи Ли, смогут ли баррикады, построенные за такой короткий срок, защитить от войска Сян Янжонга?
Ge Li. ¿ Podrá un bastión construido en tan poco tiempo frenar a las tropas de Xiang Yanzhong?
Пришел один из Мози. Его зовут Джи Ли.
Vino un Mozi de nombre Ge Li.
Почему ты не выполняешь приказ Джи Ли?
¿ Por qué no aceptas la orden de Ge Li?
Я поменял свое решение по поводу капитуляции, и я передаю коммандование в руки Джи Ли.
He cambiado mis palabras de rendición y entregado el mando a Ge Li.
Мистер Джи Ли.
Señor Ge Li.
По приказу мистера Джи Ли, нам нужны ваши экскременты.
Por orden del señor Ge Li dadnos vuestros excrementos.
Джи Ли не дурак.
Ge Li no es tonto.
Мы не можем выбраться и спасти Джи Ли.
Podemos salir a rescatar a Ge Li.
Прикройте Джи Ли.
Cubrid a Ge Li.
Джи Ли!
Ge Li.
Мистер Джи Ли выздоровел!
El Señor Ge Li está curado.
Ты же не хочешь убить Джи Ли?
No quieres matar a Ge Li, ¿ eh?
Даже если мы убьем Джи Ли, мы же не сможем спасти наши семьи.
Aunque matemos a Ge Li... ¿ Salvaremos a nuestras familias?
Мистер Джи Ли, он умер.
Señor Ge Li, está muerto.
Она, должно быть, - человек от Жао, которого послали убить Джи Ли.
Zhao debe haberle ordenado que asesine a Ge Li.
Я вижу, вы цените Джи Ли.
Pareces muy agradecido a Ge Li.
Джи Ли приехал...
Ge Li llega...
Джи Ли остался...
Ge Li se queda...
Джи Ли уходит...
Ge Li se va...
Умоляю, мой господин, вы должны лишить всей власти Джи Ли немедленно, иначе будут думать, что Джи Ли защитил город от войск Жао.
Ruego a mi señor retirar a Ge Li todo el poder de inmediato. De otra forma el pueblo creerá que fue él quien derrotó a las tropas de Zhao.
Вы думаете, Джи Ли устроит восстание, генерал?
¿ Crees que Ge Li se rebelará, General?
Популярность Джи Ли сейчас выше, чем у самого короля.
La popularidad de Ge Li no es mayor que la del Rey.
Мы покончим с Джи Ли.
Acabaremos con Ge Li.
Мистер Джи Ли - настоящий герой.
El señor Ge Li es todo un héroe.
Джи Ли вернулся!
Ge Li ha vuelto.
Джи Ли под предлогом защиты Ляна пытается инициировать восстание среди жителей.
Ge Li defiende Liang bajo falsos pretextos e inicia una rebelión imponiendo su adoración.
Хе'?
Gé.
Хе'...
Gé.
Хе'...
Pero esta es de Gé.
Имел я тебя, Хе'...
Estoy harto de Gé.
Джо!
¡ Controla tu mal ge- -!
Мистер Джи Ли.
Dadme el aderezo. Señor Ge Li.