English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ G ] / Geez

Geez traducir español

51 traducción paralela
Одно тебе, Миллер Гиз, и для меня кое-что есть.
Tienes uno, Miller. Geez, tengo uno para ti también.
Боже правый.
Geez.
О, Боже... Пол?
- Oh, Geez.
- Господи, ты в порядке?
Geez, estás bien?
Форман, чувак, кончай с этим.
- Geez. - Forman, hombre, ánimo.
Господи!
Oh, geez!
Чёрт... Ты сказал что сбежишь в Неваду или куда подальше если начнётся война.
Geez... si una guerra comenzara.
О, черт!
Oh geez!
- Ого, он не шутил.
- Oh geez, no estaba bromeando.
Ужас, он говорил о чем-нибудь, кроме машины?
Geez, no hablasteis más que del coche?
О, боже.
Oh, geez.
Единственное, они просили, чтобы в скетче "Лайфтайм муви" Джинни говорила "Иешуа" вместо "Иисус".
Sólo quieren dejar en claro que Jeannie diga "Geez", y no "Jesús"
Нет, теперь я буду волноваться как бы Джинни случайно не сказала "Иисус" вместо "Иешуа", потому что если это произойдет, то небеса упадут на землю.
No, lo que me preocupa es que Jeannie accidentalmente diga "Jesús", en lugar de "Geez", porque si eso sucede, el cielo se caerá.
Ой, спасибо.
Wow, Gracias. Geez!
Блин, Милли, я не знала, что ты такая фанатка спорта.
Geez, Millie, ¿ Quién diría que eras tan fanática de los deportes?
Боже. Игнорируй его. Он такой идиот.
geez ignorale el es una gran esponja
Блин!
Geez!
О, Господи.
Oh, geez.
Ну наконец-то, Свитс. Что так долго?
Geez, es sobre el tiempo, Sweets. ¿ Por qué tardaste tanto?
Ты грузишь еще сильнее, чем немецкие сказки на ночь.
Geez, eres más deprimente que una historia para dormir alemana.
Хотел одолжить на время первых холодов, но зачем же так реагировать?
Quería tomarlo prestado por el frío, pero no hay necesidad de enfadarse ahora. Geez.
ты такая шумная.
Geez, eres muy ruidosa. ¡ ¿ Qué?
Черт.
Geez.
О, черт, это просто оправдание.
Oh, geez, ella no quiso una excusa.
Черт, не так круто звучит.
Geez, hecho inútil.
Черт, Майк.
Ah, geez, Mike.
Боже, Чарли, какой ты будешь, когда ты станешь моего возраста.
Geez, Charlie, ¿ como serás cuando tengas mi edad?
Если меня возьмут за задницу, ты тоже...
- Si me atrapan, tú también puedes... - Geez.
Когда же это было?
Geez, ¿ cuándo sucedió eso?
Ну да. Потому что хотела избежать разговора с ним. Господи.
Claro... en un esfuerzo de no hablar con él, Geez.
Черт, они мрут как мухи.
Geez, están cayendo como moscas.
Боже, так.
Geez, vale.
Господи!
¡ Aah! ¡ Geez!
Боже, вот отстой.
Geez, eso apesta.
Боже.
Geez.
Знаешь, он довольно сексуальный. О, Боже!
Ya sabes, es algo sexy ¡ ¡ Oh, geez!
Боже мой, так можно и инфаркт получить.
Geez, le das a alguien un ataque al corazón.
Господи, расслабься.
Geez, relájate.
Geez.
Dios.
- ( groans ) : Oh! - Geez.
Dios.
Блин, знаешь, должен сказать странно видеть, что ты так об этом волнуешься.
Geez, sabes, debo decirlo, es raro verte tan estresado por esto.
Блин, вы ребята, которые умерли?
Geez, chicos, que murió?
Эй, расслабься.
Ow. Geez.
Боже.
Geez. Borrar.
Geez, mail much?
Cielos, ¿ no usas el correo?
Geez.
- Cielos...
Боже, Гидеон.
Geez, Gideon.
Geez. Что?
¿ Por qué?
О Боже...
Oh, Geez
Извиняюсь!
Geez!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]