English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ G ] / General

General traducir español

15,723 traducción paralela
Иногда результат даёт проверка ДНК по нашей базе. Но это срабатывает только если у жертвы в прошлом были приводы.
Bueno, a veces nos una coincidencia de ADN en nuestra base de datos, pero eso es por lo general sólo si tienen cometido un crimen en el pasado.
Обвиняемый пытался найти смягчающие обстоятельства в тяжелом положении бедняков.
El prisionero ha intentado encontrar circunstancias atenuantes en el malestar general que prevalece entre los pobres.
Ты застрелила генпрокурора США.
Disparaste al Fiscal General de los Estados Unidos.
Не то что бы я утверждал, что здесь сейчас воняет, майор... ээээ, генерал Бэгсток, но, если запах возникнет... я...
No es que yo estoy sugiriendo que huele mal ahora, el mayor, er, el general Bagstock pero, sino que debe surgir un hedor... yo quiero,
Это моя штаб-квартира.
Es mi cuartel general.
Привыкай. Это и твой штаб тоже.
Acostúmbrate... también es tu cuartel general.
Но раз окружной прокурор более терпим к тем, кто признаётся...
Pero como el fiscal general es más indulgente con los sospechosos que confiesan...
Мы забираем твой... штаб.
Estamos recuperando tu... cuartel general.
Помимо стрёмности происходящего, ничего подозрительного не нашли. Пока...
Fuera del factor general de asquerosidad, ninguno arrojó alguna alarma hasta que...
По моему опыту, если есть предчувствие, обычно оно верное.
Ya sabes, en mi experiencia, cuando se tiene que corazonada, Lo general es correcto.
Вы говорили, вы были в Южной Центральной?
Dijiste que estado en general del Sur?
Я думал, он был в Южной Центральной.
Pensé que estaba en el South General.
Так обычно их и строят.
Eso es por lo general la forma en que están construidas.
Это ассистент прокурора США - Эндрю Барретт.
Este es el asistente del fiscal general de los Estados Unidos, Andrew Barrett.
А что на счёт Генерального прокурора?
¿ Y el fiscal general?
А как же Генпрокурор?
¿ Qué hay del fiscal general?
Я с прискорбием вынуждена признать, что доказательства явно указывают, что Том Коннели, бывший Генпрокурор, был одним из руководителей КАБАЛ.
Me entristece enormemente decir esto, pero la evidencia arrolladora muestra que Tom Connolly, el anterior fiscal general, fue un miembro clave de esta Cábala.
Когда Areva и GE будут драться за контракт строить АЭС, он будет в состоянии сообщить вам.
Cuando Areva y General Electric se peleen para construir centrales nucleares, él estará bien ubicado para informarnos.
Мы организовали вам с генералом Дорошевичем комнату для переговоров.
Hemos establecido un lugar de reunión para usted y el general Dorochevich.
Генерал, я...
General, yo...
Все средства, Генерал.
Todos los medios, general.
Мне нужен защищенный канал связи с генералом Дорошевич немедленно.
Necesito una video conferencia con el general Doroshevich de inmediato.
Это очень великодушно с вашей стороны, Генерал.
Bueno, eso es muy amable de su parte, general.
Генерал, я скажу прямо :
General, voy a ser franca.
Берите Зелинского, Генерал.
Tome a Zelinski, general.
Интересно как генерал Дорошевич чувствует себя из-за своих медалей.
Me pregunto... si así es como se siente el general Doroshevich sobre sus medallas.
Г-н президент, Генерал.
Señor presidente, general.
Генерал, г-н Президент.
General, señor presidente.
Будешь моим юрисконсультом.
Te dejaré ser mi asesora general.
Обычно, когда мы задаем вопрос пациенту, мы хотим услышать ответ от пациента.
Por lo general, cuando hacemos una pregunta a un paciente Es cecause queremos que el paciente responda.
Майкл Росс, я Анита Гибс, помощник прокурора, и, в отличие от вас, я настоящий юрист.
Michael Ross, soy Anita Gibbs, ayudante del fiscal general de los EE. UU. y a diferencia de usted, yo sí soy una abogada de verdad.
Это помощник прокурора Анита Гибс и Майкл Росс.
Soy Anita Gibbs, ayudante del fiscal general junto a Michael Ross.
Эй-эй-эй, Апу, тебе надо заглянуть к Мо.
Apu, necesitas una visita a la taberna de Moe, tu cuartel general de espiral descendente.
Нет, её не найдут, потому что она отправила письмо с общего преподавательского адреса, потому что ей было стыдно за себя, как теперь – за меня.
No la localizarán, porque lo envió desde un email general de profesores porque está avergonzada al igual que se avergüenza de mí.
Дмитрий Сарковски, президент Витус Ван банка, организатор и нынешний бенефициар финансового кризиса в Греции.
Dimitri Sarkovski, el Director General del Banco Vitus One, ayudó a orquestar y ahora se beneficia del colapso financiero griego.
Я глава отдела кадров разведуправления ФБР.
Dirijo la Unidad de Inteligencia Humana en el cuartel general del FBI.
Я оказывал помощь агенту Кин, только когда она застрелила Генпрокурора.
La única ayuda que le proporcioné a la agente Keen fue tras disparar al Fiscal General.
Честно говоря, я не большой фанат неподкупных, но ваш новый понтифик?
Por lo general, no soy un gran fanático de lo incorruptible, ¿ pero su nuevo pontífice?
Ладно, если скажу...
De acuerdo, si hablo... Nosotros hablaremos con el Fiscal General.
Всё гораздо хуже, Арон.
Verá, la situación general es esta, Aaron.
Отдал ее северокорейскому генералу в обмен на свободу одной молодой дамы. О!
Se lo dí a un General Norcoreano a cambio de la libertad de una joven.
У меня встреча с генералом Бекстером из Пентагона.
Tengo una reunión con el General Baxter en el Pentágono.
Генерал Бэкстер, у вас проблемы.
General Baxter, tiene usted un problema.
Группа. Они всем нравятся, да? "Rock Lobster."
Por lo general gustan a la gente, ¿ no? "Rock Lobster".
Твоя бывшая жена, я застрелила генпрокурора и меня объявили спящим русским агентом.
Tu exmujer que disparó al Fiscal General y que fue catalogada públicamente como una agente rusa encubierta.
У меня рутинная речь о положении дел в индустрии.
Se trataba únicamente de una situación general del sector industrial.
ЭйчКЬю, это оператор 4-6.
Cuartel General, aquí Operador 46.
Минюст?
¿ El fiscal general?
Как ничего не добились с прокурором США.
Igual que no obtuvimos nada con el fiscal general.
И убили генерального секретаря ООН.
Y asesinaron al Secretario General de la ONU.
Сенатора, которого вы заразили - Хокинса - и, да, Генпрокурора Соединенных Штатов.
Hawkins y, sí, el fiscal general de los Estados Unidos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]