Gettin traducir español
33 traducción paralela
Он нужен мне. # Поднялся?
Gettin'high?
- Gettin'там.
Falta poco.
Только меня убьют.
Yo soy el único por aquí gettin'asesinado.
Ну, эта хрень меня уже достала...
Gettin Esta mierda'demasiado profunda por culo mis shiverin.
Так что отправляйся в постель и пусть тебе приснится, как ты выводишь мой сингл на первую строчку.
Así que vete a la cama, y fantasea con "dream about gettin", mi nuevo sencillo en el número 1.
Я понял к чему ты клонишь, я не тот парень, что тебе нужен.
Ya veo lo que se gettin'en, y yo no soy ese tipo de hombre.
Знаешь что, Келсо? Мне это уже надоело.
¿ Sabes qué, Kelso \ ~ Es viejo verdadero gettin'?
Ты заперт внутри, а я возвращаю Джеки назад.
Estás encerrado en el interior, y estoy de vuelta gettin'Jackie.
Ну, пока ты не научишься останавливать тяжесть в плавках, тебе придётся держать петарды при себе.
Bueno, hasta que aprenda a dejar de wearin'speedos, Usted está va a mantener gettin'petardos.
My stomach starts to growl--I'm gettin'hungry
# Me gustan los intestinos grandes y no lo puedo negar. # # Barbillas dobles con muslos frotantes. # # Cuando un tipo camina moviendo su papada. #
Мы собираемся потрясти индустрию секс книг "Gettin'All Jiggy With It"
Vamos a sacudir el mercado del sexo con una guia revolucionaria "Gettin'All Jiggy With It"
* Идем в загул, идем тусить *
* Going down, gettin'down * * Bajando, bajando *
* Почувствуй в танце - это реально *
* You've got a real type of thing going down, gettin'down * * Tienes algo real pasando por aquí, bajando *
* Давай, давай! *
* Gettin'down * * Bajando *
- Адское время для выпивки.
- El infierno de un tiempo para ser gettin'de su bebida en.
Я все еще привыкаю к этому.
Todavía estoy gettin'utiliza para mí mismo.
Быть Эрикой 3 сезон 9 серия "Кое-где придется подумать"
Being Erica 3x09 Gettin'Wiggy Wit'It
Там нет О'Флахерти, есть нет вонючий путь они Gettin', что пять баксов в настоящее время.
No hay ningún O'Flaherty's. Ni de coña les voy a dar esos 5 dólares ahora
Это "Gettin'Hot." группы Buster.
Esto es de Buster "Poniéndose Caliente".
Ты здесь, ты странный, и мы привыкаем к этому.
Tú estás aquí, eres maricón, y estamos gettin'acostumbrado.
Они сказали, чтобы я убрался прочь и не видел их веселья.
Me dijeron que estaba gettin'de distancia de ver a tíos ser golpeados.
А день становится всё лучше и лучше.
Este día Keeps Gettin'Better y mejor.
Этому парню не вынести такой ноши.
Gettin de este chico " horrible pesado.
Я не знаю, буду ли сознании, когда вы уйдёте, так что хочу сейчас извиниться перед вами за то, что на вас вспылил.
No sé si voy a estar despiertos cuando vas así que quiero disculparme contigo ahora para gettin'caliente a usted.
Он слабеет.
Es gettin'más baja.
В песне под названием Gettin'Jiggy Wit It... Да.
En una canción llamada " Gettin Jiggy Wit it...
Я не хожу по тюрьмам, а тем более по наркопритонам.
Recordar dónde Carol utiliza para pasar el rato Cuando empezó gettin'alto?
Дружка окружают.
Gettin de Buddy'saltó.
Куда это ты собралась?
# Every day - it's a gettin'faster # # everyone says go ahead and ask her # # love like yours will- - # ¿ Dónde te crees que vas?
Oh, just when we're gettin'to know each other.
Justo cuando nos empezábamos a conocer.
"ТОКИНГ ХЭДС"
♪ I'm gettin'used to it now ♪
- Номер 8 идёт впереди...
( Bell ANILLOS ) ( HOMBRE hablando rápidamente ) MAN : Ocho es realmente gettin'
С воспалением лёгких вас, уроды.
Diviértete gettin'neumonía, hijos de puta.