English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ G ] / Gillette

Gillette traducir español

47 traducción paralela
Женский "Жиллетт"?
¿ Gillette de mujeres?
И вчера вечером я нашла "Мэрлоу", как вы просили.
La cuenta de Gillette está en su escritorio. Le compré el vino.
Американская Ассоциация Пенсионеров ( ААП ) и Американская Федерация Труда ( АФТ ) хотят, чтобы президент включил в комиссию Сета Джиллетта.
AARP y AFL-ClO quieren a Seth Gillette en la comisión.
Парни, Джиллетт должен пройти как нить в иголку.
Chicos, Gillette es un hueso duro de roer.
Американская Федерация Труда хочет включения Сета Джиллетта в комиссию.
Los sindicatos quieren a Gillette en la comisión.
- Вы не хотите просить Джиллетта.
- No quieres pedírselo a Gillette.
А иначе, это мёртвая идея. Поэтому мне и нужен Сет Джиллетт в комиссии но лично спросить его я не могу, потому что если он откажется, то комиссии конец.
Por eso necesito a Seth Gillette en la comisión pero no puedo pedírselo.
Я хочу, чтобы завтра ты объявила, Что Жилетт войдет в Экспертную комиссию по Системе соцстрахования
Mañana quiero anunciar que Gillette formará parte de la comisión sobre la Seguridad Social.
Пусть все поймут, что он - патриот и когда Президент попросил его об услуге, Сенатор Джиллетт без колебаний согласился.
Diles que es un patriota y cuando el presidente se lo pidió, el senador Gillette aceptó.
Брюс Дейвис сказал, что если я это продолжу, то он позавет Сета Жиллета...
Bryce Davis dijo que si sigo así, alentará a Seth Gillette a formar...
Я сказал что за 50 баксов и поездку в аэропорт Жилет может получить эту работу прямо сейчас.
Que si me llevaban al aeropuerto, el puesto era de Gillette.
Звонил Билл Драйер из офиса Джиллетта.
Bill Dryer de la oficina Gillette llamó.
- Джиллетт.
- Gillette.
Тоби завтракал с Сэтом Джилетом который так же взбешен на меня, как и ты.
Toby desayunó con Seth Gillette que está tan furioso conmigo como tú.
- Может быть, Хатчинсон, Сет Джиллетт?
- ¿ Hutchinson, Seth Gillette?
- Жилетту повезет, если его семья за него проголосует.
- Gillette tendrá suerte si se lleva a su familia.
- А дело Джилетт?
- ¿ Y el caso Gillette?
Процесс по делу Джилетт переносится.
El juicio Gillette vuelve al registro de acciones judiciales.
Джилетт, принесите кандалы.
Gillette, unos grilletes.
Джилетт, у мистера Воробья на рассвете свидание с виселицей.
Gillette el Sr. Sparrow tiene una cita al amanecer con la horca.
Помнишь, ты еще резала себя лезвием?
¿ O cómo te cortabas con una Gillette?
Ну, если вы все поклянетесь, что Жилетт присоединится.
Bueno, si todo lo que Gillette dijo bajo juramente paso a nosotros
Ты бреешь письку отцовским Жиллет Мак3.
Te afeitas el chocho con la Gillette Mach3 de papá.
Bethlehem steel, Сon-ed, Gillette, Gordon's,
Bethlehem Steel, Con-Ed, Gillette, Gordon's,
Джиллет, Хай Алай, возможно, Памперсы.
Gillette, Jai Alai, quizá Pampers.
Пусть Джилетт этим занимается.
Venga, que lo haga Gillette.
И даже не заикайся про мисс Джилетт.
Y no me hagas hablar de Miss Gillette.
Ты почему не с Джилетт?
¿ Por qué no estás con Gillette?
Вот так, но "Gillette" лучше смывать горячей водой.
Pon la navaja en agua caliente.
Рэймонд К. Джиллетт
Raymond Q. Gillette.
Нет. Значит мы натянем накрасим отпечатаем в глянце...
Démosle una bofetada para hacer que se desmaye, para que pose con Gillette, de quien es la culpa de esto,
Джиллетт безопасно приземлился... тут должна быть шутка о волшебной пыли... что произошло дальше?
Y entonces Gillette aterriza bien, estoy segura de que hay una broma sobre el polvo mágico, y ¿ qué pasa?
К примеру, умные ребята в "Джиллетт", а я их хорошо знаю, могут создать чуть ли не вечную бритву.
Mira, la buena gente de Gillette... y los conozco bien... pueden fabricar cuchillas capaces de durar toda la vida.
Леонард Джиллетт.
Leonard Gillette.
С вами говорит капитан Рэй Жиллет, добро пожаловать на наше судно.
Soy el capitán Ray Gillette dándoles la bienvenida a la cubierta de vuelo.
Where Gillette should be ready with a transdermal solution of the most powerful laxative known to man.
Donde Gillette estará listo con una solución transdérmica... del laxante más poderoso que el hombre conoce.
Никаких тебе чур. Мистер Джиллетт - лицензированный пилот,
El Sr. Gillette, piloto matriculado, será quien pilotee el Nereus.
- Капитан! Ничего подобного.
Gillette es el piloto, y Cyril el copiloto.
- Или Жиллетта?
O Gillette?
- У меня Сирил...
Tengo Krieger - ( Gillette ) Tengo Cyril...
Теперь, Джилетт...
Ahora, entonces, Gillette...
Где Джилетт?
¿ Dónde está Gillette?
Не за что.
( GILLETTE ) Es un placer.
Джиллет!
Gillette!
Рей Джилетт.
Ray Gillette.
Да что ж... вот это - робот!
¡ Gillette es un ser humano!
что послали не Рэя Жилетта.
Bueno, una de tus muchas, muchas debilidades. Por suerte no es Ray Gillette, ¿ eh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]