Globe traducir español
160 traducción paralela
В Додж Сити, в Глобе, в Тусоне, в Лордсбурге, по всему Западу.
- En Dodge City, en Globe, en Tucson, en Lordsburg, en todo el Oeste.
... Билл Шефт - "Бостон Глоуб"...
Bill Scheft de Boston Globe.
А эти господа из "Глобуса" и из "Обозрения".
Ellos son del "Globe" y "The Post".
Я репортёр из Дэйли Глоб.
Soy periodista del "Daily Globe".
Сегодня док - психоаналитик высокого класса, а Свони мой босс... он главный редактор Дэйли Глоб.
Hoy en día, Fong es un psiquiatra de prestigio. Swanee dirige mi periódico, el Daily Globe.
Вы сядете на поезд до Бургундии. По прибытии в Мерсо идите прямо в гостиницу "Глобус".
Una vez en Meursault, irá directamente al "Hotel du Globe".
Мы должны разыскать гостиницу "Глобус".
Ahora debemos encontrar el Hotel du Globe.
Как проехать в гостиницу "Глобус"?
¿ Cómo llego al Hotel du Globe?
"Глобус" уже не будет прежним.
No va a ser lo mismo en el Globe.
Это намного лучше, чем болтаться в "Глобусе". Я бы там больше не вынес.
Ha sido mucho mejor que los restos del Globe.
Алло, "Глобус"?
Hola, ¿ el Globe?
Ты же не любишь "Глобус".
No te gusta el Globe.
Феликс Форсайт, менеджер бара "Глобус" в Ковент-Гардене.
Gestiono el pub Globe de Covent Garden.
Это Форсайт, менеджер бара "Глобус" в Ковент-Гарден.
Era Forsythe, encargado del pub Globe.
Если хочешь, зайду в "Глобус" и заберу твои вещи.
Podría volver al Globe y recoger tus cosas.
" Мисс Барбара Миллиган, бар Глобус,
Srta. Barbara Milligan, pub el Globe,
"Глоб" - роскошный отель, но там нет душевых.
Le Globe es un hotel del lujo, un palacio, pero no tiene ducha.
Фильм получил три Золотых глобуса, два Оскара и Золотую пальмовую ветвь Каннского фестиваля.
Esta película ganó tres premios Golden Globe, dos premios Oscar y la Palma de Oro del Festival de Cine de Cannes...
Покупайте "G / оbе" по 25 центов!
¡ El Globe! ¡ Por 25 centavos!
Томми? Это Чарли из Глобуса.
Tommy, es Charlie, del hotel Globe.
Театр "Глобус" Построен в 1599 увидеть театр "Глобус".
Lugar del Globe Theater Construido en 1599... de ver el Globe Theatre.
Это дорога не ведет в Глоуб.
Esta carretera no va a Globe, Grace.
Лос-Анджелес Глоуб, 1929.
Los Ángeles Globe, 1929.
Может, мистер Глоуб из "Глоуб-Моторс", раз уж ты любимица на этой неделе.
O quizá el señor de Globe Motors ya que eres la puta novia de América esta semana.
Глория Трилло, "Глоуб-моторс".
Gloria Trillo, de Globe Motors.
- Продавец из "Глоуб-Моторс".
Una vendedora de Globe Motors.
ты думаешь, что ты - "Гарлем Глобтроттерс" а я - команда, из которой ты сделал посмешище.
Ustedes creen que son los Harlem Globe Trotters... y yo soy la pareja que luce como idiota.
- Согласно данным "Глобуса Бостона" вы два часа стояли на окне, угрожая спрыгнуть, если от вас уйдёт жена.
- De acuerdo con el Boston Globe, pasó dos horas en una cornisa amenazando con saltar si su esposa lo dejaba.
- И "Глоуб".
- Y el Globe.
Дэнни Крейн должен уйти по-крупному, на первой странице "Глоуб",
Denny Crane tiene que morir en grande, en la primera plana del Globe.
Скорее всего, попадём в завтрашний "Глоуб".
- Quizá salgas en el Globe mañana.
Я встречал твои фотографии на постерах, в прежние времена.
Te he visto en los pósteres del Globe.
Боб Джонсон, "Бостон Глоб".
Bob Johnson, Boston Globe.
Не так ли? Ваши фотографии постоянно мелькали в "Глоуб" или "Бостон мэгэзин", вас называли светскими львицами.
Se publicaban fotos de Uds. en The Globe o Boston Magazine y las llamaban las nuevas "chicas de moda".
Театр "Глобус"!
El Globe Teatro.
- Глоуб Отель, комната 116.
En el Hotel Globe, cuarto 116.
В феврале 1968 "Бостон Глоб" провела обзор 39-и важнейших американских ежедневных газет.
En Febrero de 1968, el Boston Globe hizo una investigación de los 39 principales periódicos del país.
Не нашлось ни одной газеты, которая призывала бы вывести войска США из Вьетнама.
El Globe no encontró ni un solo artículo que se hubiese comentado para la retirada de las tropas estadounidenses de Vietnam.
В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ... Театр "Глобус"! В его стенах – гений собственной персоной.
El Teatro Globe, ahí está él.
Наш строитель. Нарисовал чертёж "Глобуса".
- Diseñó los planos del Globe.
"Глобус"! Бежим!
Al Globe, vamos.
Заставили Питера построить "Глобус" по их замыслу, их замыслу!
Hicieron que Peter construyera el Globe según su diseño.
Отправляйтесь в "Глобус".
Deben ir al Globe, vayan.
Верная комбинация слов, произнесённая в нужном месте, которую преобразует в энергию форма "Глобуса"!
Sus palabras dichas en un orden con la forma del Globe es un convertidor de energía.
Уилл, бегите в "Глобус". Остановите пьесу любой ценой!
Will, ve al Globe y detén la obra.
Ну что стоишь, побежали!
¿ Qué miras? Vamos, al Globe.
Форма "Глобуса" придаёт словам силу, а вы – художник слова.
El Globe da poder a las palabras, tú eres poeta.
Бостон Глоб, Хадфордский Курант.
El New York Times, el Boston Globe, el Hartford Courant.
"Ромео и Джульетта" в театре "Глобус".
Romeo y Julieta en el Globe.
Шекспировский "Глобус"!
Shakespeare's Globe!
Театр "Глобус"!
El Teatro Globe.