Goods traducir español
18 traducción paralela
Забирая телевизор у человека в жаркую погоду... ты можешь закатывать их как консервы и просто укладывать в подвал.
Si separas a un hombre de su TV durante la ola de calor... you might as well pack up the canned goods and just head for the basement.
* Пошел в обмен за долю товара в виде порошка *
* Traded for some powdered goods *
Folks, just a couple more contestants, and then the judges will decide our next Miss Pawnee, a winner of $ 600 in gift certificates to Big Archie's Sporting Goods and Emerson Fencing Company.
Amigos, una par más de concursantes, y los jueces decidirán quien es, nuestra nueva miss Pawnee, y ganadora de $ 600 en certificados de regalo para la tienda de deportes Big Archie y la Compañía de cercas Emerson.
Он очень помог. Он думал, что тебе понравится визит двух красоток.
El encargado de Ace Sporting Goods... tu amigo realmente fue de mucha ayuda.
Если вы думаете, что это обман, то я заложил похожую бомбу на товарном поезде 509 Лондон-Манчестер.
Si crees que es mentira, he plantado una bomba similar en el Londres Manchester Goods 509.
И вместе мы Questionable Goods.
Y juntos somos Questionable Goods.
Мы Questionable Goods. Скачать можно на questionablegoods.tv. Удачной ночи.
Somos Questionable Goods, disponible para descarga en questionablegoods.tv. Pasad una buena noche.
She sold you a bill of goods about breaking the sire bond because she wanted access to that power, and you gave it to her when you killed those 12 people.
Te pintó muy bonito lo de romper el vínculo porque ella quería el acceso a ese poder, y tú se lo diste cuando mataste a esas 12 personas.
Привет, Пит. Добро пожаловать в мой магазин.
- Bienvenidos a "Schmelff's Dry Goods".
А сейчас... I need you to figure out how the hijackers are getting a line on the goods earmarked for Glades Memorial.
En este momento necesito que averigües como se enteran los ladrones de los artículos dirigidos al Glades Memorial.
Я путешествую с рекламой женского велоспорта от компании спортивных товаров Селби.
Viajo junto al circuito para promocionar el ciclismo femenino... en nombre de Selby Sporting Goods.
I'm not a little girl anymore who he can placate with material goods.
Ya no soy una niña pequeña a la que puede calmar con bienes materiales.
But you've got to give up the goods.
Pero tienes que dejar a los mejores.
Приезжай на парковку Макс Гудс, и принимай мою капитуляцию.
¿ Por qué no vienes al estacionamiento de Max Goods a aceptar mi rendición?
Этот Макс Гудс.
¡ Sí! Ese Max Goods.
Сейчас поеду спасать свою девушку из Макс Гудс.
Voy a rescatar a mi novia del Max Goods.
Винс хочет, чтобы ты отвёз его к себе.
Goods quiere que le lleves a tu casa.
и он гласит : "Только для автобусов и грузовых автомобилей". Там говорится "goods", но в моем понимании, я думаю,
Dice "buenos", pero en mi mente pienso :