English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ G ] / Gorge

Gorge traducir español

29 traducción paralela
Другой фаворит Красный-Жорж, принадлежит Боккасу.
El otro es Rouge-Gorge, pertenece a Boccace.
И ты собираешься ставить на Красного Жоржа.
- ¿ Vas a apostar a Rouge-Gorge?
Плюс 2500, которые я проиграл на Красном Жорже.
Más los 2500 que perdí con Rouge-Gorge.
Ты ставил на Красного Жоржа.
- ¿ Apostaste a Rouge-Gorge?
Майлз еще не полностью восстановился, когда в 1955 году, в 26 лет, он получил отличное предложение, которое ждал несколько лет, от продюсера Джорджа Авакяна из Columbia Records
A pesar de haberse desintoxicado completamente, en 1955 Miles, a los 29 recibió la oferta que llevaba años persiguiendo, de Gorge Avakian, productor en la Columbia.
И я не могла пока не выяснила, что это с ней произшло в ущелье Шустера.
Pero descubrí que ocurrió en Shuster's Gorge.
И миссис Кент говорит, что ее последнее воспоминание - она ведет машину по шоссе 54. Это там, где нашли тело Доун у подножия Карлтон Гордж. Основное скопление метеоритов.
Lo último que recuerda la Sra. Kent es que iba por la Ruta 54, donde hallaron el cuerpo de Dawn al pie de Carlton Gorge la veta madre de todo meteorito.
Там есть место, называется ущелье прыгающих тигров, круто да?
Hay un sitio llamado tiger Leaping Gorge, ¿ a que es chulo?
Они свернут по 191й к Неваде после Огненного Ущелья, если не поедут по трассе.
Saldrán de la 191 pasando Flaming Gorge, para dejar la Interestatal.
Ты имеешь в виду фотографию ущелья Тайцзи?
¿ Hablas de la foto de Taichi Gorge?
Это... это мы с Эллисон в Ущелье Короны.
Ese... ese soy yo y Allyson en Corona Gorge.
Что такое Ущелье Короны?
¿ Qué es Corona Gorge?
В особенности к Ущелью Короны.
Especialmente Corona Gorge.
Мы взяли его в Ущелье Короны.
Lo llevamos a Corona Gorge.
Спарки всегда будет там, запертый в Ущелье Короны, в страхе и одиночестве.
Sparky, seguirá atrapado en Crown Gorge, solo y aterrorizado.
И да, Рейчел, можешь бегать по школе и всем говорить, что у меня не было секса, но 2 недели назад мне подрочила Келли Брайт в автобусе по пути домой из Чеддерского ущелья.
Y sí, Rachel, puedes ir por la escuela contando que no he tenido sexo, pero, hace dos semanas, Kelly Bright me masturbó por la mitad en el sofá camino a casa de Cheddar Gorge.
Слышь, ты же поедешь на фестиваль Сайдвиндер летом?
Irás a Sidewinder en The Gorge este verano, ¿ cierto?
Каньон!
¡ The Gorge!
- Каньон, Сайдвиндер.
- The Gorge, Sidewinder.
Что насчёт Сайдвиндера в Каньоне, Кейси?
¿ Y Sidewinder en The Gorge, Casey?
Жертва была найдена на камнях под мостом Нью-Ривер.
La víctima fue encontrada entre las rocas debajo del puente New River Gorge.
Мост Нью-Ривер.
El puente New River Gorge.
Я... я думаю... Он убил семью, ту, в ущелье, а ещё он убил женщину и её ребёнка прошлой ночью, и... и тот ребёнок на трёхколёсном велосипеде,
Creo que... mató a su familia, la de Gorge, y mató a una mujer y a su hijo la pasada noche,
Кейт МакМёрдок в настоящее время по пути в ущелье Чеддер.
En este momento Kate McMurdoch está camino a Cheddar Gorge.
Можно поинтересоваться, как вы смотрите на то, чтобы отклониться от маршрута в сторону Pine Creek Gorge?
¿ A alguien le interesaría viajar de acompañante a Pine Creek Gorge?
Если вам нравится Гранд Каньон, вы найдете Pine Creek Gorge довольно интересным.
Si te encanta el Gran Cañón, creéras que Pine Creek Gorge es bastante bueno.
Да или нет насчет Pine Creek Gorge?
¿ Vamos a Pine Creek Gorge o no?
Мы в тот день ехали на отдых, не хотели портить вечеринку.
Bueno, fue el día que íbamos al Gorge y no queríamos arruinar tu fiesta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]