Gotten traducir español
16 traducción paralela
У Томпсона в уме, была такая мысль : In Thompson's mind was this thought : "Хрущев загнал себя в чертовски затруднительное положение." "Khrushchev's gotten himself in a hell of a fix."
El razonamiento de Thompson era que Jruschov se había metido en un lío espantoso.
You should have gotten aprenup.
Deberías haber conseguido un prenupcial.
FBI's gotten pretty slick.
El FBI se está volviendo bastante hábil.
I haven't even gotten you a gift yet.
- Mira, la verdad es que todavía no te he comprado un regalo.
I'd just gotten out of a relationship, you'd just gotten out of a relationship, and I'd just gotten off caffeine.
Yo acababa de salir de una relación, tú acababas de salir de una relación, y yo acababa de dejar la cafeína.
That's right... he's never gotten over you.
Es cierto... nunca ha superado lo tuyo.
I've recently gotten back into gardening.
Hace poco he vuelto a la jardinería.
We've gotten a lot better since then.
Hemos mejorado mucho desde entonces.
Or the CIA's already gotten to him, he's in custody or dead.
O la CIA ya ha llegado a él y está detenido o muerto.
They may have gotten Simone out already.
Pueden haber sacado ya a Simone.
Randall, what's gotten into you?
Randall, ¿ qué diablos te pasa?
Look, if you hadn't gotten the lap dance,
Mira, si no lo hubieras recibido el lap dance,
And he hasn't gotten out of bed? No, he's just sleeping.
No, sólo duerme.
Um, I'd just gotten pregnant when... when we found out, and just things got put on hold.
Me había quedado embarazada cuando... cuando nos enteramos, y las cosas tuvieron que aplazarse.
If we had gotten the bombs, then...
Si hubiéramos conseguido las bombas...
Ok, so, this is a little bit of a long shot, but you said Violet asked if Thompson had gotten the groceries yet?
Bueno, esto es un poco arriesgado ¿ pero dices que Violet le preguntó a Thompson si había ido ya a por la comida?