English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ G ] / Grant

Grant traducir español

2,894 traducción paralela
Значит, она была единственной, кто мог упечь Гранта...
Así que ella era la que se interponía para que Grant fuese profesional.
Грант играл в Эвенстин
Grant jugaba un torneo en Evanston...
- Может быть это было спланировано.. Гранта видели в другом месте во время убийства Маи.
- Quizás ese era el plan... tener puesto el ojo en Grant cuando disparaban a Mya en otro lado.
Нет, у Гранта нет, но вот у его дяди, да..
No, Grant no lo estaba, pero su tío definitivamente sí...
И Грант выйдет сухим из воды?
Y Grant saldrá libre, ¿ no es así?
Нет, если мы найдем кого то кто сможет помочь нам связать стрелка с Грантом.
No si encontramos a alguien... que vincule al tirador con Grant.
Если Джеймс Грант причастен к смерти Маи, он не выкрутится.
Si James Grant es el responsable por la muerte de Mya... no se saldrá con la suya.
Последний звонок Гранта засекла вышка возле дома Мартела, двумя днями ранее до убийства Маи.
Y los registros del celular de Grant lo muestran... cerca de la casa de Martel dos días antes de que Mya fuera asesinada.
У нас есть Грант, его дядя и стрелок.
Tenemos a Grant, a su tío, y al tirador.
Я отправил его следить за тобой, втереться к тебе в доверие, уничтожить твои отношения с Грантом.
Lo envie a vigilarte, a ganarse tu confianza, a destruir tu relacion con Fitzgerald Grant.
Джерри Грант?
¿ Jerry Grant?
Он дал тебе то, чего ты хотела, и затем свалил вину за смерть Джерри Гранта на твою мать, создавая непреодолимый барьер, чтобы навсегда разлучить вас с президентом.
Te dio exactamente lo que buscabas, y luego culpo de la muerte de Jerry Grant a tu madre, creando una barrera indestructible para que no pudieses estar nunca mas con el presidente.
Гаррисона и Джерри Гранта, но это, должно быть, какая-то...
Harrison y a Jerry Grant, pero tiene que haber alguna clase de...
Дай я угадаю, забыл поменять Линкольна на Гранта?
Déjame adivinar... ¿ Olvidó cambiar a Lincoln por Grant?
Грант не ранен?
¿ Está Grant herido?
- Что Грант вам рассказал?
- ¿ Qué le contó Grant?
Вы можете думать, что вы знаете Гранта Уорда, агент Коулсон, но поверьте мне... разоблачение каждого лживого слова, это просто очередная ложь.
Puede pensar que conoce a Grant Ward, Sr. Coulson, pero créame... bajo cada mentira que cuenta, hay otra mentira.
Но я никогда не мог оставить Гранта одного с Томасом.
Pero nunca pude dejar a Grant solo con Thomas.
Однажды я нашел там Гранта, стоящим над ним с отверткой.
Encontré a Grant allí abajo una vez, parado delante de él con un destornillador.
Сначала, я стыдился открыть правду всему миру, но мой младший брат, Грант Уорд, был членом ГИДРЫ.
Al principio, me avergonzaba compartir esta verdad con el mundo, pero mi hermano menor, Grant Ward, era miembro de HYDRA.
Сценарий, мрачно схожий с попыткой убийства президента Гранта два года назад.
Un escenario que era inquietantemente similar al del intento de asesinato del presidente Grant hace más de dos años.
Миссис Грант.
Señora Grant.
Вы сейчас говорите конкретно о президенте Гранте.
Estás hablando específicamente del presidente Grant ahora.
Президент Грант проделал замечательную работу, защищая нашу родину от угроз, как иностранных, так и внутренних.
El presidente Grant ha estado haciendo un extraordinario trabajo protegiendo a nuestra patria de amenazas tanto extranjeras como nacionales.
Миссис Грант, вы слышали слухи о закрытии военных баз?
Señora Grant... ¿ Ha oído los rumores sobre el cierre de bases militares?
- Миссис Грант?
- ¿ Señora Grant?
Грант отклонился от основных консервативных взглядов президента Купера....
Grant ha desviado los puntos de vista conservadores del presidente Cooper.
Грант Уорд
Grant Ward.
Грант, мне так жаль.
Grant, Lo siento mucho.
Мелвой и Грант.
Melvoy Y Grant.
Пожалуй нам стоит подождать миссис Грант.
Quizás deberíamos esperar a la señora Grant.
тот самый штамм, что убил юного Джерри Гранта, спустя 48 часов после вашего визита в НИИ.
que desapareció ese día, la misma cepa que mató al joven Jerry Grant 48 horas después de que visitara las instalaciones.
Грант Гербер, я занимаюсь торговлей, а это значит, что я - слушатель.
Soy Grant Gerber, vendedor, así que soy bueno escuchando.
Но где же ваш фронтмен - Грант ЛеДэвид?
Pero, ¿ Dónde está su cantante, Grant LeDavid?
Президент Грант видел видео Макдонелла?
¿ Ha visto el presidente Grant el video de McDonnell?
Президент Грант не особо любит реалити-шоу.
El presidente Grant no se considera a si mismo fan de los reality.
Ходят слухи, что у президента уже есть кандидат, которого он поддержит.
He escuchado rumores de que el presidente Grant ya tiene un candidato en mente al que apoyar.
Миссис Грант, каково это быть частью традиций 1817 года?
Sra. Grant, ¿ como se siente formando parte de una tradicion que se remonta a 1817?
"Мы все еще говорим о фарфоре, миссис Грант?"
¿ Aun hablamos sobre porcelana, Sra. Grant?
По правде говоря, Чарли узнал об этом от друга, я - прочёл в "Обзоре процентных ставок Гранта".
La verdad es que un amigo le habló de ella a Charlie y yo leí sobre ella en la revista Grant's.
Дорогая школа Барклидж, выпуск 94-ого года.
Querida clase del'94 de Grant Barkledge,
Пошёл вон, Кэри Грант. Вице-президент должен быть первым.
- Cary Grant, el vice va primero.
Ребята, познакомьтесь с Эйденом Грантом.
Es Aiden Grant.
Я бы хотела познакомить вас с мистером Эйденом Грантом.
Le presento al Sr. Aiden Grant.
А я считал вас лучшим офицером разведки, Грант.
Lo consideraba mi mejor oficial de inteligencia, Grant.
Грант, разыщи капитана Саорнила с его герильяс.
Grant, hable con el capitán Saornil y los guerrilleros.
Майор Грант уверяет, что вы и другой волшебник присваиваете каждому слову в Библии номер.
El mayor Grant dice que usted y ese otro hombre le habéis asignado un número a cada palabra de la biblia.
Да, Грант, уверен, что не стали бы.
Si, Grant, estoy seguro de que debes.
Грант.
Grant.
Вы женаты, майор Грант?
¿ Está usted casado, mayor Grant?
Он делает, лучшие перчатки в мире.
Y allí está Elvis Grant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]