Gray traducir español
1,007 traducción paralela
Здравствуйте, мисс Грей.
Buenos días, Srta. Gray.
Мисс Грей, вы знакомы с этим джентльменом?
Srta. Gray, ¿ conoce a este caballero?
До свидания, мисс Грей.
Adiós, Srta. Gray.
Я не прочь проводить мисс Грей домой.
Yo acompañaré a la Srta. Gray a casa.
Ты знаешь, кто такая Лорел Грей?
- ¿ Conoces a una tal Laurel Gray?
Лорел Грей?
¿ Laurel Gray?
Мисс Грей, моё алиби.
La Srta. Gray, mi coartada. - Hola.
Мисс Грей, вы и вправду видели его после ухода девушки?
Srta. Gray, ¿ de veras le vio después de irse la chica?
Мисс Грей, там наверху мужчина хочет вас видеть.
Srta. Gray, un hombre quiere verla.
Здравствуйте, мисс Грей.
Hola, Srta. Gray. Hola.
Мисс Грей проснулась?
¿ Está despierta la Srta. Gray?
Верно. Лорел Грей, это Фрэнсис Рендольф.
Laurel Gray, ésta es Frances Randolph.
- К телефону, мисс Грей.
- Una llamada, Srta. Gray.
О, Марта. Мисс Грей нужна тебе, или мистеру Бейкеру?
Martha. ¿ Llama a la Srta. Gray o es de parte del Sr. Baker?
Вы в порядке, мисс Грей?
¿ Se encuentra bien, Srta. Gray?
Мисс Грей?
¿ Srta. Gray?
Джонс и Грей выходили из комнаты, пока Я ходил искать новый клапан.
Jones y Gray salían de su habitación cuando fui a buscar una nueva válvula.
Портрет Дориана Грея.
El Retrato de Dorian Gray.
"Портрет Дориана Грея"?
-... El Retrato de Dorian Gray?
- Дориана Грея?
- ¿ Dorian Gray?
Может лучше использовать Оскара Уайльда. В "Портрете Дориана Грея", Лорд Генри сказал :
Podría citar a Oscar Wilde, cuando en "El retrato de Dorian Gray", Lord Henry dice :
Джем, ставлю "Серого Призрака" против двух "Томов Свифтов"... что ты не зашел бы за ворота Бу Рэдли.
Oye, Jem. Te apuesto dos libros de Gray Ghost contra dos de Tom Swift... a que no llegas más que a la puerta de Boo Radley.
- Грей. - Сэр.
- Gray.
В сегодняшней газете, в колонке сплетен Джорджа Грея написано... что " на прошлой неделе, Корделия дрексель Бидль
En el per ¡ ód ¡ co de hoy, en su columna de ch ¡ smes, George Gray ¡ nforma que la semana pasada,
Колонка джорджа Грея, дорогой.
La columna de George Gray, quer ¡ do.
А я, Арнольд Грей.
Yo soy Arnold Gray.
Тревис, Кокс, Грейвс.
Travis, Cocks, Gray.
Ты седой воротила, чья дочь вылизывает пуговицы полицейских дочиста
You're the great, gray man whose daughter licks policemen's buttons clean.
О, папа! Я же знаю, ты пила витамины, которые прописал доктор Грэй?
Te has tomado las vitaminas del Dr. Gray.
Серая.
Gray.
- Джейн Грей.
- Falta Jane Gray.
Грэй, ты идиот чёртов, они не пройдут и десяти ярдов.
Gray, estúpido idiota. Nadie ha avanzado más de 10 metros.
Хелен Грэй, продавщица из магазина подарков, Висконсин... объявляет Зелига отцом ее близнецов.
Helen Gray, una vendedora de una tienda de regalos de Wisconsin. Dice que Zelig es el padre de sus gemelos.
- Кристина Грэй. Это ее дом.
Su nombre era Tina Gray.
По словам полиции, Кристина Грэй пятнадцати лет... поссорилась со своим парнем Родом Лейном.
La policía dice que la víctima de quince años, Christina Gray había tenido una discusión anteriormente con su novio Rod Lane.
Грэнтем освещает дела в Верховном суде в "Вашингтон Геральд".
Gray Grantham cubre la Corte Suprema para el Washington Herald.
- Это Грэй Грэнтем?
- ¿ Es Gray Granthan? - Sí, soy yo.
Грэй Грэнтем из "Вашингтон Геральд" сообщает согласно неназванному источнику в Белом доме арабский террорист Камель мог быть убийцей судей Розенберга и Дженсона.
El artículo de Gray Granthan en la edición de mañana del Washington Herald mantiene que de acuerdo a fuentes no nombradas de la Casa Blanca que el terrorista árabe, Khamel puede estar entre los que asesinaron a los jueces Jensen y Rosenberg.
Это Грэй Грэнтем.
Aquí Gray Grantham.
Грэй Грэнтем, "Вашингтон Геральд".
Gray Grantham, Washington Herald.
Это Грэй Грэнтем.
Conoces a Gray Grantham.
В самолете не должно быть никого, кроме меня, Грэя и пилотов.
No quiero a mas nadie en el avión que yo, Gray y los pilotos.
Наш гость - Грэй Грэнтем который, как теперь узнали американцы раскрыл убийства Розенберга и Дженсона.
Nuestro invitado de hoy es Gray Granthan quién, como todos saben en los EE.UU reveló el complot tras los asesinatos de los jueces Rosenberg y Jensen.
Служебные файлы отражают далеко не всё, именно поэтому вы здесь, мистер Грей.
Los historiales no lo dicen todo. Por eso está usted aquí, Sr. Gray.
Как обычно мистер Грей - когда придет время.
Como siempre, señor Gray, cuando sea el momento oportuno.
Он прибыл с Лагранжа 2 вместе с Харриманом Греем.
Llegó de LeGrange 2 con Harriman Gray.
Мисс Грей.
La señorita Gray.
Здравствуйте, мистер Стил.
Buenos días. ¿ Va a ver a la Srta. Gray?
Это Грэй Грэнтем?
¿ Gray Granthan?
"Грэй, это Дарби."
Gray, es Darby.
Авторы - Грэй Грэнтем и Дарби Шоу
POR GRAY GRANTHAM Y DARBY SHAW