Gremlin traducir español
42 traducción paralela
В моей машине живой гремлин!
¡ Un gremlin en mi excavadora!
Просто в вашем доме может быть гремлин.
Quizá tenga un gremlin en su casa.
- А я послежу за вашим гремлином.
- Yo vigilaré a su gremlin.
Лейтенант Гремлин, теперь я тебе прищемлю хвост.
Teniente Gremlin, esta vez le voy a coger.
Мой гремлин вновь позвонил, и на этот раз я его засек.
Mi gremlin ha hecho otra llamada y esta vez la he interceptado.
Но для меня, он до сих пор остался безответственным уродом который запер твою маму и украл её Гремлина.
Pero para mí, aún es el cretino irresponsable que embarazó a tu madre y le robó su Gremlin.
А я жила в Гремле с парнем Синди, разговаривавшим со своей рукой.
Viví en un Gremlin con un chico llamado Cindy, que le hablaba a su mano.
Вернись, чёртов гремлин!
¡ Ven aquí, gremlin asqueroso!
Гремлин!
¡ Un gremlin!
Боже, да он как гремлин.
Jesús, es como un Gremlin.
Элементарно : правила для девушек ничем не отличаются от правил для гремлинов.
Simple : las reglas de las chicas son las mismas que las normas que para un gremlin
Ты Гремлина угнал? ( * AMC Gremlin - кошмарного вида машинко )
¿ Robaste un Gremlin?
"С пнем дождения, Гремлин!"
"Cupliz fumpleaños, Gremlin".
Дорогая, я краснею это совсем не похоже на детские трусики на гномика
Gidget, me sonrojas. NT : gidget = marimacho. Esto es muy distinto de la ropa interior de Gremlin.
Я видела, как ты держался за руки и плясал с гремлинами.
Estabas cogido de la mano con Chaplin y un gremlin.
Гремлин и Пэйсер!
¡ Un Gremlin y un Pacer!
Гремлины, Пейсеры, Хьюго, и Джалты никогда не ладили, но через 2 суток у них тайная встреча.
Gremlin, Pacer, Hugo y Trunkov nunca se juntan pero van a tener una reunión secreta en dos días.
Виктор Хьюго, я - Джей Карби Гремлин из Детройта.
Yo soy J. Curby Gremlin, de Detroit.
- И отличная зацепка, Гремлин.
- Buen ojo, Gremlin.
Я думал, это гремлин!
Creía que eras un gremlin.
- Гремлин из морга.
- Gremlin de las autopsias.
Таращится на меня, как гремлин!
Es un pequeño gremlin.
Оо! Жа, и тебе тоже, маленький ты гремлин.
Sí, a ti también, pequeño gremlin.
Будь то гремлин или кукла Чаки...
Ya se trate de un Gremlin o de Chucky el muñeco diabólico...
Здесь, Гремлин.
Ven aquí, Gremlin.
И я уверен, что президент не брал напрокат AMC gremlin.
Y estoy seguro que el presidente no rentó un AMC gremlin.
Наполовину гремлин, наполовину гоблин -
Parte gremlin, parte duende...
Ты можешь просто сказать, что у меня появились неотложные дела, или, что леди-гремлин съела меня, или что-то вроде этого.
Puedes decir que tuve una emergencia, o que la señora gremlin me comió o algo.
Трой буквально единственный в своем роде, он гоблин или хоббит, или кобольд, один из типов гремлина.
Troy es literalmente único en su especie, y es un duende o un hobbit o un "kobold", que es una especie de gremlin.
Уинстон сказал мне, что вы, ребята, смеетесь над моими гремлинскими ногтями.
Winston me ha dicho que os habéis estado riendo de mis uñas de gremlin.
Умный гремлин.
Gremlin listillo.
Показывай, что у тебя, гремлин из аутопсии.
Enséñame lo que tenéis, gremlin de Autopsias.
Ааа! Отвали от меня, ты гремлин!
¡ Aléjate de mí, gremlin!
Наш маленький гремлин из аутопсии подрастает.
Nuestro pequeño gremlin de autopsias está creciendo.
Это как дразнить быка.
Es como lanzarle agua a un gremlin.
Так, теперь давай садись в этот "Гремлин".
De acuerdo, ahora entra en el Gremlin.
Я думал это был гремлин, и я такой,
Creía que era un gremlin, y era como,
Да, со всеми, Гремлин.
Sí, lo entiendes todo, Gremlin.
Ладно, гремлин из аутопсии, но все должно быть безупречным.
Está bien, gremlin de autopsias, pero no te pavonees tanto.
Без обид, но я не хочу доверять жизнь Сильвестра парню который живет в гремлине.
No te ofendas, pero simplemente no quiero la vida de Sylvester en las manos de un hombre que vive en un Gremlin.
Меня привлекают только отморозки : Стервятник, Винс Оффер, и когда я была ребёнком, безумно влюбилась в злобного Гремлина.
Solo me atraen los indeseables el Buitre, el tipo de ShamWow... y, de niña estaba loca por el Gremlin malo.
Ты похожа на гремлина.
Hola chica. Pareces un gremlin.