Greta traducir español
452 traducción paralela
Грету Гарбо будут показывать до вторника! "
¡ Greta Garbo está hasta el martes! "
"етвертое, эти свидетели, и плюс ещЄ – омуло артуччи, мисс √ рета Ќельсон и мистер ёджин эри узнали" олдрона в управлении полиции,... как человека, который бежал с места стрельбы.
Cuarto : esos testigos, más Romulo Cartucci... La Srta. Greta Neilson y el Sr. Eugene Cary... identificaron a Waldron en la central de policía... como el hombre que vieron huir del lugar de los hechos.
В Голливуде хотят ее экранизировать.
La quieren en Hollywood, para una película con Greta Garbo.
Мы с гордостью представляем классику кинематографа Грета Гарбо, Джон Берримор Джоан Кроуфорд, Уолас Берри и Лайонел Берримор в фильме "Большой Отель".
La mejor colección mundial de clásicos del cine presenta a Greta Garbo, John Barrymore, Joan Crawford, Wallace Beery y Lionel Barrymore en "Gran Hotel".
А теперь, "Большой Отель", в ролях :
Y ahora, "Gran Hotel", con Greta Garbo, John Barrymore,
И когда злая колдунья поняла, что Гретель ее обманула,.. ... она почувствовала, что ее нос начал расти!
Entonces la bruja comprendió que la pequeña Greta le había engañado y su nariz empezó a crecer y crecer.
После войны он женился на Грете Хеллер.
Tras la guerra, se casó con Greta Heller.
- Да, Грета, спасибо.
Sí, Greta. Gracias.
Ступай, Грета.
Vamos, Greta.
Я хочу жить спокойно, и Грета хочет того же.
Sólo quiero vivir en paz, y Greta piensa igual.
Грета не верит, что смерть Марио - несчастный случай.
Greta no cree que la muerte de Mario fuera un accidente.
Я хочу поговорить с врачом Греты.
Quiero hablar con el médico de Greta.
Как Грета?
¿ Cómo está Greta?
Тоже самое и с другими.
Al igual que las otras. Como Greta.
Бедная Грета.
Pobre Greta.
Ты напомнила мне другую девушку.
Me recuerdas a otra chica. Greta. Venía a veces a ayudar.
В этом плаще ты похожа на Грету.
Con ese abrigo te ves como Greta.
И Греты.
por Greta.
Я оставлю это тебе.
- que eres su padre? - Encárgate tú, Greta.
Грета! Хорошенькие девушки не берут в рот, что придется!
¡ Greta, Eso no es lo que una chica elegante se pone en el cuerpo!
Грета, дорогая моя. Пора тебе, зайка, ложиться спать.
Greta, querida... es tiempo de descansar un poco.
Безусловно, тело Греты идеально подходит для подиума.
Greta ciertamente tiene un gran cuerpo para modelar.
Грета, тебе предоставлен редчайший в жизни шанс.
Greta, te están ofreciendo la oportunidad de tu vida.
что-то такое, верно? Грета с ним была знакома.
Oh, era solo un amigo de Greta.
Грете - лишь самые изысканные блюда.
Solo lo mejor para Greta.
Хочу с вами поговорить о Грете, ребята.
Quiero hablar con ustedes acerca de Greta.
Мне очень жаль, но Грета вся вышла.
Lo siento mucho pero Greta ha muerto hoy.
Крюгер не может действовать вне моих снов, но как-то добрался до Дэна и до Греты, когда я бодрствовала.
Krueger tiene que usar mis sueños. pero atrapo a Dan y Greta mientras estaba despierta.
Я любил Грету. Сильно любил.
Amaba a Greta, mucho.
Грету жалко.
Es triste lo de Greta.
Грета и Дэн были там.
Greta y Dan estaban ahí.
Просто – Грета
Por favor, Greta.
Я недавно слышал замечательную историю о Грете Гарбо, так вот, она и Джорджия О'Киф когда-то держали немецкую овчарку, чтобы та лизала их...
He oído la historia más extraordinaria sobre la Greta Garbo a la broca. Parece que ella y Georgia O'Keefe había un pastor alemán que se utiliza para lamerlos.
... Грета Гарбо и Джорджия О'Киф и они когда-то держали немецкую овчарку, чтобы та лизала их...
... Greta Garbo y Georgia O'Keefe. y se utiliza para tener este pastor alemán que lamió.
О чем, черт возьми, была его долбаная история про Грету Гарбо?
Que las historias de puta fue que cerca de a Greta Garbo?
Привет, Грета.
Hola, Greta.
Вот отчет Греты.
Aquí está el informe de Greta.
Грета, пожалуйста!
Greta, por favor.
- Гретту Гарбо. - Брайн, пожалуйста!
A Greta Garbo, por favor.
В следующем году Иштван и Грета поженились.
Al año siguiente, Istvan y Greta se casaron también.
Ханна и Грета родили сыновей С разницей в две недели.
Hannah y Greta dieron a luz con dos semanas de diferencia.
- Ты жена моего брата!
Eres la mujer de mi hermano, Greta. No soy mujer de nadie.
Нет, Грета.
No, Greta.
Почему ты любишь меня, Грета?
¿ Por qué me amas, Greta?
- С Новым Годом, Грета!
- Feliz Año Nuevo, madre. - Greta.
Грета!
Greta!
Грета.
Greta.
- Привет, Грета.
Hola, Greta.
Грета!
¡ Greta!
А ты, Грета, гордишься своим свояком?
¿ No estás orgullosa de tu cuñado, Greta?
Прекрати истерику!
Cálmate, Greta, estás histérica.