Greyhound traducir español
74 traducción paralela
Сядешь на автобус, который уезжает из Чикаго в Индианаполис в 2 и попросишь водителя высадить на остановке Прерии, 41 шоссе.
Toma el autobús Greyhound que sale de Chicago... para Indianápolis a las 2 : 00 y bájate en la parada Prairie, en la autopista 41.
Грейхаунд 2, ответьте, пожалуйста, прием.
Greyhound dos, vienen en favor, otra vez.
Грейхаунд 2 Ловушке 2, это вы, Йетс?
Greyhound dos a trampa dos, es que usted, Yates?
Грейхаунд 2?
Greyhound dos?
Грейхаунд, это Ловушка 3.
Greyhound, aquí trampa tres.
Эй, Грейхаунд, Грейхаунд, вы меня слышите, прием?
Hola. Greyhound, greyhound, me escucha? Cambio.
Грейхаунд 2, ответьте, пожалуйста, прием.
Greyhound dos, comunique, por favor. Cambio.
Грейхаунд Ловушке 1.
Greyhound a Trampa uno.
Грейхаунд?
Greyhound?
Это грейхаунд 3.
Aquí Greyhound 3.
Грейхаунд 3
Greyhound 3.
- Грейхаунд.
Greyhound.
Грейхаунд 3.
Greyhound 3.
Грейхаунд, побыстрее, ладно?
Greyhound. Ponte los patines, ¿ vale?
Грейхаунд 3?
Greyhound 3?
Грейхаунд 3, грейхаунд 3, ты меня слышишь, капитан Йетс?
Greyhound 3, Greyhound 3, ¿ me oye, capitán Yates?
Грейхаунд 3, я только что-то услышал вас, прием.
Greyhound 3, no le oigo muy bien, cambio.
Грейхаунд 3, ответьте!
Greyhound 3, ¡ adelante!
Грейхаунд _.
Greyhound...
Грейхаунд Ловушке 1.
Greyhound a Trampa 1.
Продолжайте, Грейхаунд.
Adelante, Greyhound.
Грейхаунд три, как действует спрей? Прием.
Greyhound 1 a Greyhound 3, ¿ cómo fue la pulverización?
- Грейхаунд Один, это Орел.
- Greyhound 1, aquí Águila.
Слышим вас громко и четко.
Greyhound Uno a Águila. Te recibimos alto y claro.
Спасибо, Грейхаунд.
Gracias, Greyhound.
Грейхаунд Один, ответьте, пожалуйста.
Soy Jo. Greyhound Uno, comunique, por favor.
Грейхаунд Один, ответьте, пожалуйста.
Soy Jo. Greyhound Uno, comunique, por favor!
Грейхаунд Один, ответьте.
Brigadier. Greyhound Uno, comunique.
Джо, берегись.
- Jo, ¡ cuidado! - Greyhound Uno!
Это Орел, Грейхаунду Один.
Aquí Águila a Greyhound Uno.
Грейхаунд Один.
Greyhound Uno.
Грейхаунд Четыре. Вы слышите меня?
Greyhound Cuatro. ¿ Me copian?
Станция вызывает Грейхаунд Один.
- Greyhound 4. - Estación llamando a Greyhound 1.
Ты поедешь на "Грейхаунде" утром.
Cogeréis el Greyhound por la mañana.
- Это было в "Грейхаунде".
- Lo decía el Greyhound del jueves.
Хоть на автобусе "Похитите меня!"
¡ "Greyhound", abdúceme!
- Ясно, тогда она - то, что нужно, она-то тебе покажет настоящее представление.
Ahora, es una verdadera pegada. Ella tiene más vueltas que Greyhound.
И ты никогда в жизни не ездил на рейсовом автобусе.
Y nunca has estado en un Greyhound en tu vida
Как автобусы Greyhound.
Cómo un Galgo de Kentucky.
"Greyhound. Средство от обычного автобуса."
"Greyhound, la cura para el autobus común".
В итоге я купил билет в один конец, на корабль до Сиэтла.
Acabe comprando un ticket, solo de ida A Greyhound en Seattle.
Он сказал что придет, и я хочу, чтобы наши ждали его в Логане, на Южном вокзале в центре, на пирсе, в метро, везде.
Sé que dice que vendrá pero quiero gente en Logan, South Station, el centro Greyhound, metro, todo.
Если бы она была с запахом пива Миллер Легкое с запахом остановок междугородних автобусов, вечными оправданиями отца, тогда это была бы свеча моего Рождества.
Si huele como Miller Lite, una estación del bus "greyhound", y las excusas de mi padre, esa sería mi vela de Navidad.
Я бы хотел связать тебе запястья и лодыжки вместе и спрятать тебя в багажном отделении междугороднего автобуса всего лишь с миской грязной воды.
Quiero atarte de pies y manos y esconderte en el maletero de un autobús Greyhound con sólo un cuenco de agua sucia.
C2 Greyhound - морская рабочая лошадка.
C2 Greyhound... La bestia de carga para el mar.
"Лейтенант штурмовой роты."
Teniente de la Compañía Greyhound.
"А это я, Вильгельм Винтер, лейтенант штурмовой роты".
Y aquí estoy yo, Wilhelm Winter. Teniente de la compañía Greyhound.
"А это я, Вильгельм Винтер, лейтенант штурмовой роты".
Y yo, Wilhelm Winter. Teniente de la compañía Greyhound.
Она на вокзале ГрейХаунд в Шривпорте, ясно?
¡ No eres un Doctor! Ella está en la estación de autobuses... Greyhound en Shreveport, ¿ de acuerdo?
У меня есть "Борзая" ( грейпфрутовый сок и водка ) И у Нутсона было... как его, который с вишней?
Yo me tomé un Greyhound y Knuston tomó... ¿ cuál es el de la cereza?
Бригадир.
Brigadier. Greyhound Uno, comunique.