Grief traducir español
13 traducción paralela
Хорошее горе.
Good grief.
"Прости мое горе". Это великолепная книга.
"Forgive my Grief." Es genial.
В первых строках "Созерцания боли" С.С. Луиса написано :
La primera línea de A Grief Observed de C. S. Lewis dice...
What dirty, treacherous grief.
Qué dolor sucio y traidor.
Grieve my grief.
Apenas mi pena.
Боже мой!
Good grief!
John was delusional with grief.
John deliraba debido al duelo por su hijo.
You wannna give me some grief about that?
- ¿ Pretendes afligirme con eso?
Her husband doesn't turn up alive grief's gonna be ten times worse.
Si su marido no aparece vivo el duelo va a ser diez veces peor.
( laughs ) I can see you're overwhelmed with grief.
Sí, veo que está abrumada por el dolor.
Я сочувствую твоей утрате, but whatever your grief is coughing up right now меня не волнует.
Siento tu pérdida... pero sea como sea tu pena ahora, no me concierne.
Эй, Гриф... не скули.
Oye, Grief... es una mierda.
Ладно, сейчас.
3x04 Grief Counseling