English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ H ] / Help

Help traducir español

265 traducción paralela
How can I help to ease their way
¿ Cómo podría ayudarlos en su arduo viaje?
# И сказал : я схожу с ума, помоги мне!
I said I'm crazy, Ma, help me!
# Уходя от помощи
Turn from being help
Help me to decide.
"Ayúdame a decidir"
Help me make the most of freedom and of pleasure.
"Ayúdame a sacar el máximo provecho de la libertad y placer."
- О том как помочь самому себе.
- Self-Help.
Must be the help.
Quieres que te ayude.
Потому что гуру Дейв сказал that if I can help Jay let go of life, что когда я помогу Джею уйти из жизни then l'm gonna be okay.
Es que el gurú Dave dijo que si podía ayudar a Jay a dejar este mundo, entonces yo mejoraría.
Помоги мне
Help me
Не могу помочь
Couldn't help it
Иногда мне нужно лишь ещё немного помощи
Sometimes I need just a little more help
Помоги.
Help.
But they cannot help their neighbors ; Но они не могут помочь близким ;
Pero no pueden ayudar a sus vecinos ;
Брайан... d SUCH IMAGINATION d d SEEMS TO HELP THE FEELING SLIDE d
¿ Brian? Tal imaginación, parece salvar el deslíz sentimental.
I was trying to help him keep us out of war. А Генерал Кёртис Лемей, у которого я служил...
Yo estaba tratando de evitarla.
He said : "By the way... "... компания, что больше всех, в Соединённых Штатах, нуждается в нашей помощи, это :'Форд'. " "... the company that most needs our help in all the U.S. is'Ford'. "
Me dijo : "A propósito la compañía que más necesita nuestra ayuda es Ford".
Я прошу вашей поддержки... I ask for your help и Господа Бога. ... and God's.
Les pido su ayuda a ustedes y a Dios.
... who'd been elected by the American people. И это была моя ответственность - попытаться помочь ему... And it was my responsibility to try to help him выполнять службу - так как он верил, что это было в интересах наших людей.
Y era mi responsabilidad tratar de ayudarlo a ejecutar sus deberes como él creía mejor para su pueblo.
Can you help me get into a college?
¿ Me puedes ayudar a entrar en la universidad?
В прошлом году, мы с Карен ушли около 2 : 30, а Терри... Детектив Чейсен... все еще стоял на столе в трусах и пел "Help Me, Rhonda" по-испански.
El año pasado, Karen y yo nos fuimos a eso de las 2 : 30 a.m. Y Terry, el Detective Chasen todavía estaba de pie sobre una mesa en calzoncillos cantando'Help me, Rhonda'en español.
Help me?
Ayúdame.
help me..
Ayúdame.
Help me. h-e-l-p-m-e.
Ayúdame.
He taught me how to use a drill, change a tire, fake an injury when a buddy asks you to help him move.
Él me enseñó a usar un taladro, cambiar un tornillo, fingir una herida cuando un compañero te pide ayuda para mover.
* Поют моряцкую песню Blow The Man Down *
Or I'll help you along with * U os adelantaré la ayuda con the toe of my boot. la punta de mi bota. *
And, um, I'm sure it's not gonna help for you to hear tell you this, but you're damn heroic to me.
Y, bueno, creo que yo te diga esto no te ayudará mucho, pero para mí eres una heroína.
I was hoping I could help you. I'm a handyman.
Yo esperaba poder ayudarla a usted.
From that moment forward, he would do what he could to help people, to help them fix their lives.
Que desde ese momento en adelante haría todo lo que pudiera para ayudar a la gente, ayudar a arreglar sus vidas.
I can't help feeling there's more we could have done to honor him.
No puedo dejar de sentir que pudiéramos haber hecho más en su honor.
Релиз группа OTHfilm.ru представляет
90210 - Temporada 1 Episodio 15 "Help me Rhonda" Ayúdame, Rhonda
Ну да, помощь бы нам пригодилась, особенно теперь, когда сезон вот-вот начнётся.
Well, we could use the help, especially now that the high season is about to start.
¶ Oh, you know that I can't help But wonder ¶ ¶ What's gonna happen next ¶
Sabes que no puedo evitar preguntarme Qué pasará después
Помоги мне.
Help me, ¿ no?
Синхронизация by JigSaW _ 3 exclusively for rutracker.org
House 6x21 "Help Me"
Но там по ходу пиздец был какой-то на заводе, потому что когда я её включила, это оказались Black Sabbath ( Can you help me occupy my brain? Oh yeah )
Pero debía haber un cabrón en la fábrica, porque cuando llegué a casa y lo puse, era Black Sabbath.
I'm here because we think you can help us.
Estoy aquí porque pensamos que podrían necesitar nuestra ayuda.
It'll help us track and protect him.
Nos ayudará a seguirlo y protegerlo.
Я думаю, сдержусь и просто отдам Джульет её шампунь и книгу "Помощь".
Creo que le devolveré a Juliet su shampoo y su copia de "The Help".
Can help you move forward?
No puede ayudarte a dejar todo atras?
That's an obvious cry for help.
Es un obvio pedido de auxilio.
That'll help for now.
Eso ayudará por ahora.
Then we can figure out how to help her get better.
Luego podremos averiguar cómo podemos ayudarla a mejorar.
Thanks for your help.
Gracias por tu ayuda.
That Sarah actually liked, so, yeah, I'm gonna take the extra help where I can get it.
Asi que, sí buscaré la ayuda extra donde pueda
He needs a pretty girl to help him get the voice code.
Necesita a una chica guapa para ayudarle a conseguir un código de voz.
There's no way they could get all that ammo past him without a little insider help.
No hay manera de que pudieran conseguir que toda esa munición pasase con él - sin un poco de ayuda de dentro.
I know just the guy to help us find him.
Conozco al tío que nos ayudará a encontrarlo
Hеlр!
Help!
Not at all. Can I help you?
Que va. ¿ Puedo ayudarlo?
So if any of your friends, uh, need help,
Si alguna de sus amigas necesita ayuda
- Помогите! Убивают! - Я что-то перепутал.
"Help" "Beatles" me confundí porque vuestros nombres se parecen

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]