Helped traducir español
21 traducción paralela
- # How it felt # - # Felt # - # When he came to my room # - # Room # # And helped me to undress #
¿ Cómo expresaré como me sentí cuando entró en mi habitación y me ayudó a desvestirme?
Мы достигли такого возраста, когда думали, ладно, мы делаем то, что хотим и находим это забавным, и я думаю, этому также помогло наше отношение к делу.
We've got to an age where we just thought, OK, we're going to do what we want to do and we'll find it funny, and I think it sort of helped our relationship, too.
Eli Scruggs was buried on a Saturday... and all the people that Eli had helped over the years came to pay their last respects.
Eli Scruggs fue enterrado un sábado, y toda la gente a la que había ayudado esos años vinieron a ofrecerle su respeto.
I helped The Blur, I even found my inner Iron Chef, and all I asked - - the only thing you had to do was deal with my dad for one day.
Ayudé al Borrón, incluso encontré mi chef interno, y lo único que te pedí que hicieras era tratar con mi padre por un día.
But I thought that if I helped dad on my own, he'd stop seeing me as...
Pero pensé que si ayudaba a papá por mi cuenta, el dejaría de verme como...
Because I helped him build the virus that drained Manhattan Mutual.
Porque le ayudé programar el virus que drenó Manhattan Mutual.
I, uh... helped this young woman take her life back, and, uh...
Ayudé a una joven a recuperar su vida. Y...
Well, she just helped me with my campaign, is all.
Bueno, solo me ayudó con mi campaña, eso es todo.
Yes, he helped me.
Sí, él me ayudó.
I know I'm late.It couldn't be helped.
Sé que llego tarde. No podía evitarlo.
So I helped a gentlemanon with his coat.
Así que ayudé a los caballeros con sus abrigos.
You have helped.I won't play his game again and you're the oneI have to thank for that.
Has ayudado. No jugaré su juego otra vez, y tú eres a quien debo agradecer por ello.
I came here because I know that I'm on to something and you do too or else you wouldn't have helped me.
He venido porque sé que estoy en lo cierto y tú también o de otro modo no me habrías ayudado.
Wish I could have helped you get that girl, man.
Ojalá te hubiera podido ayudar a conseguir a esa chica, tío.
And you helped me, so I'm gonna help you.
Y tú me ayudaste, así que estoy a ayudarte.
It helped?
Ayudó?
Oh, and the recorded call from County helped.
Y la llamada de la cárcel ha ayudado.
You used to be one who helped people like me.
Solías ser alguien que ayudaba a gente como yo.
I helped troubled people.
Ayudaba a gente con problemas.
I helped myself.
Me permití entrar.
I helped Zane to just clear out the clutter of stardom so that he could focus on his craft.
Ayudé a Zane a enfocarse en su arte eliminando lo superfluo.