English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ H ] / Hide

Hide traducir español

73 traducción paralela
Find a place to hide I need you
~ Find a place to hide I need you
I never, never find a place to hide I need you
~ I never, never find a place to hide I need you
Демонстрантов ожидают в Лондоне через 3 дня на митинге в Гайд-парке.
Se espera que los integrantes de la marcha lleguen a Londres a lo sumo dentro de tres días y se dirijan a Hide Park.
# I smile my smile and play my part # # And forever hide my lonely heart #
Sonrío y hago mi papel y oculto para siempre mi corazón solitario,
# Girls like me # # Have to hide our hearts away #
Las chicas como yo debemos ocultar nuestros corazones...
Некуда деться, негде укрыться
Nowhere to turn, nowhere to hide
Нет, Форман, я придумал это, потому что звучит так банально.
Hide, tu mamá de verdad se fugo con un camionero.
Oh, you can hide your hurt
Oh, puedes esconder tu dolor
d OVER-SATURATION d d CURLS THE SKIN AND TANS THE HIDE d
Sobre-saturación, encrespa la piel y broncea el pellejo.
- Раньше цирк принадлежал компании "Хайд и Теллер".
Había una compañía en el este que se llamada Hide and Teller.
* WAIT, WE GOTTA GO * * GOING OUTSIDE, WHAT ARE YOU TRYNA HIDE?
* Espera, tenemos que ir * * yéndote, ¿ qué intentas ocultar?
Неа, зато я спал с подругой Хайда.
No, pero lo hice con la novia de Hide.
Хорошо, Хидэ, ближе, ближе.
Okay, Hide acércate, acércate, acércate.
Хидэ, слова.
Hide, el diálogo.
- And you wish you could hide - Maybe go for a ride - To some peep show arcade
Y deseas poder esconderte, quizás ir a dar una vuelta... a una galería de pinturas donde el futuro no está listo.
- And we would go on as though nothing was wrong - And hide from these days we remained all alone
Seguiríamos adelante como si nada estuviera mal... y nos esconderíamos de estos días, quedándonos solos.
Последним был Дэвид Хайд, зубной врач, очень депрессивный.
El último fue David Hide, odontólogo, maníaco-depresivo.
Это и правда танцевальный вечер что сказал мне сэр
Es una fiesta de baile. Hiciste lo correcto en decírmelo, Hide. Cuando quiera Señor Director.
Hunter's heart. You hide... And I try to...
# Corazón de cazador # # Te escondes detrás de él #
# I don't know how to hide them # # two flies in my high #
"Watergate caliente de Bianca Champion."
# I don't know how to hide them # # two flies in my high # # I don't know how to get them out #
"Los Gold Diggers a eliminatorias."
# I don't know how to hide them # # hide them, hide them hide them # # hide them, hide them # # hide them, hide them, hide them # # hide them, hide them #
Watergate caliente. " " Escape de clínica Heckelson, la policía tras pistas. " " Final explosivo para Predator Roundup. "
# hide them, hide them, hide them # # two flies in my high # # I don't know how to get them out #
"Madre joven e hijo asesinados por un conductor que desaparece tras arrollarlos en White Plains."
# I don't know how to hide them # # two flies in my high # # I don't know how to get them out # # I don't know how to freak them out #
"Bianca Champion de regreso a la silla de montar."
Это тебе не мистер Хаят в боксерских трусах. Правда?
Es mejor que el Sr. Hide caminando en la calle con boxers, ¿ verdad?
Если у Виктора отклонения в программе, то... доктор Джекил может стать мистером Хайдом.
Si Victor no siguió su programación, entonces... podría llegar a ser como Jekyll y Hide, al igual que hizo Alpha.
It's just gonna pee in my face and hide dead things in my shoes.
Que va a mearme en la cara y dejar cosas muertas en mis zapatos.
- Пошел на хуй, мудак. - Надо посидеть и подождать.
Que te jodan, gilipollas. * once upon a time I was the hurricane boy * * there was no eye in me for you to hide... *
Это Хидетоши Хасагава.
Éste es Hide Tohsi Hasagawa.
Расскажите мне о себе, Хиде.
Por qué no me cuentas un poco más sobre ti, Hide.
Ничто, кроме стакана теплой воды, чтобы приджекиллить этого Хайда.
Nada como un vaso alto de tibia agua de jekyll para su hide
He's convinced they all have something to hide.
Él está convencido que todos ellos tienen algo que esconder.
- На "Доктора Джекила и мистера Хайда".
- Dr Jekill y Mr Hide.
do they think that walls can hide yo
¿ Piensan que las paredes te pueden ocultar?
I try to say good-bye and I choke try to walk away and I stumble though I try to hide it, it's clear my world crumbles when you are not here
Intento decir adiós y me ahogo. Intento irme y me tropiezo. A pesar de que trato de ocultarlo, está claro, mi mundo se desmorona cuando no estás aquí.
I try to say good-bye and I choke try to walk away and I stumble though I try and hide it, it's clear my world crumbles when you are not here my world it crumbles when you are not
Intento decir adiós pero me ahogo. Intento irme pero me tropiezo. A pesar de que trato de ocultarlo, está claro, mi mundo se desmorona cuando no estás aquí.
Приготовься познакомиться с Джекилом и Хайдом.
Prepárate a conocer a Jekyll y Hide.
Hey, actually just uh.. just hide in the bathroom, ok?
Oye, sólo escóndete en el baño. ¿ Está bien?
Hide in the bathroom?
¿ Esconderme en el baño?
Why do i have to hide?
¿ Por qué debo esconderme?
Where would you go to hide?
¿ Dónde te ocultarías?
That Ford tried to hide from me.
Ese Ford intentó esconderse de mi.
Видимо он хотел кинуть палку.
Creo que estaba tratando de "jugar a los médicos" ( "Hide the baloney" )
А в конце они сыграли Hide the Key.
Al final jugaron a ocultar la clave.
* Would you hide me in your arms *
♪ ¿ me esconder en tus brazos ♪
- Умолкни, Хайд!
- ¡ Cállate, Hide!
Хайде-что?
- ¿ Hide-de qué?
Doctor Who s07e10 Hide / Прячься русские субтитры TrueTransLate.tv
Traducido Por : akallabeth • c.oper Corregido Por : akallabeth @ TheSubFactory.net - Soy el Doctor.
"That I can't hide"
# I know that I can't hide # Lo sé, no lo puedo esconder
# I don't know how to hide them #
"Trágico accidente en Predator Roundup."
# I don't know how to hide them # # hide them, hide them hide them # # hide them, hide them #
"Hansen liberado en apelación."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]