Hyundai traducir español
53 traducción paralela
Ну не знаю, $ 8000.
No sé, 8.000 dólares, como un Hyundai.
Что-то вроде "Гео" или "Хундай", который я лично вожу, И профессиональные, типа "Порше", которые играют как дьявол.
- Van desde el básico, como el Geo o el Hyundai, como el que tengo yo, hasta los de alto rendimiento, como el Porsche, que suenan a gloria.
В серебряном "Хиндае".
El Hyundai plateado.
Супер-герои, а не пара манекенов для краш-теста на заводе "Хёндай"!
Superhéroes, no dos muñecos de pruebas en la fabrica de Hyundai.
Думал, что я тебе Хёндэ дам?
¿ Qué creíste que te daría? .. ¿ un Hyundai?
Машина, за которой я следовал, белая Хёндэ Соната!
¡ El coche que seguí era un Hyundai Sonata blanco!
Я только что продал ему новую машину.
Le vendí hace poco un Hyundai i-10 nuevo.
Это - хит группы Men at Work. Гляньте, у меня новая Hyundai.
Éste es un favorito de "Men at Work"
Hyundai Accent, трех-циллиндрованый дизель.
Para mí... Será una Honda Accent 3 cilindros diesel.
Питер Залевски : Это моя вторая Hyundai Sonata.
Este es mi segundo Hyundai Sonata.
* Как он выигрывает Суперкубок * * и уезжает на Хёндае. *
# Ganando la SuperBowl. Y yéndose en un Hyundai. #
Это Hyundai S Coupe и они шли с турбо.
Es un Hyundai S Coupe y sí hicieron un turbo Pero no en éste...
Да, я столкнулся с проблемой в первом состязании когда я сломал задний обвес своего Hyundau
Sí, yo tuve algunos problemas en el primer desafío Cuando rompí la parte de atrás de mi kit de ensanche en mi Hyundai
Психопат с грузоподъемником сделал то же самое с моим Golf и Hyundai Хаммонда
El psicópata con el montacargas le hizo lo mismo a mi Golf... Y al Hyundai de Hammond
А Хёндай делает машины, которые могут сами припарковать себя.
Y Hyundai hace un carro que se estaciona solo.
И ты сказал, что они следили за тобой. Да, в синем Хендай. Они засунули жучка в мою новую машину
Y tu dijiste que te estaban siguiendo si, en un hyundai azul me jodieron my coche nuevo.
Там будет маленькая девушка в Хьюндай, которая и защитит тебя.
Hay una pequeña mujer en un Hyundai que lo va a proteger.
Шейн выходит с обеда и идет напрямик к "Хьюндаю" Кингсли...
Shane sale del almuerzo y va directo hacia el Hyundai de Kingsley.
Хёндай, да.
Hyundai, sí.
Все, о чем прошу, Сэл, заниматься перевозками на этом арендованном Хьюндай Сонате.
De lo que estoy hablando, Sal, es que tú transportas cualquier cosa y todo en este Hyundai Sonata usado.
Прямо передо мной - красный "Хюндай". Так, посмотрим.
Justo en frente, hay un Hyundai rojo.
Ты должна быть за рулем. Твоя Hyundai на ходу?
Tienes que conducir. ¿ Tiene tu Hyundai el depósito lleno?
Хюндай это Хёндэ. Нис-сян, Ви-дабл-я ( VW ), Джагуар.
El Hyundai es "Hundee". "Nee-sun, Vee-dub-ya ( BMW ), Jag-war".
И что там ты водил однажды, Хендэ...
¿ Y qué era ese que manejaste una vez, el Hyundai...?
Если бы он был сделан Hyundai или Kia, тогда никто бы не беспокоился.
Si esto hubiese sido fabricado por Hyundai o Kia... Entonces uno no se preocuparía
Но он не был сделан Hyundai или Kia.
Pero no fue fabricado por Hyundai o Kia
Оно лежало в твоей машине, серый Hyundai.
Estaba en un coche, un Hyundai gris.
Ну да и так совпало, что у неё забирают Хёндай?
Bueno, ¿ y al mismo tiempo su Hyundai fue embargado?
Хюндай?
¿ Un Hyundai?
Куплю себе Хёндай Элантра.
¡ Me voy a comprar un Hyundai Elantra!
Последний раз это был Hyundai.
La última vez, fue un Hyundai.
Здесь указано, что вы брали Хендай Соната... в Glenview Rentals 30-го августа.
Dice aquí que alquiló un Hyundai Sonata... de Alquileres Glenview el 30 de agosto.
В тот же день Элен съехала с дороги из-за того, что отвлеклась на Хендай.
El mismo día que Ellen se salió del camino, después de que se distrajo por un Hyundai.
Вы не найдете такого же на заводе Hyundai.
Usted no va a encontrar a su equivalente en una fábrica de Hyundai.
Это "Хёндай".
Es un Hyundai.
Белый Цивик, медный Хюндай и серую Субару.
Un Civic blanco, un Hyundai color bronce y un Subaru gris.
Медный Хюндай, серая Субару.
Un Hyundai bronce y un Subaru gris.
Это значит, мы ищем Хюндай или Киа.
Lo que significa que buscamos un Hyundai o un Kia.
Может, на "Кадиллак" и не хватит, но я же могу арендовать "Хюндай".
Sí, puede que no tenga un Escalade, pero puedo alquilar un Hyundai.
Выиграй Супербоул и уедешь на "хендей".
Ganas el trofeo y te vas en tu Hyundai.
Теперь мы знаем, что Саймон Мервиль бросил угнанный Хёндай Соната на углу 40 и 8 улицы.
Ahora sabemos que Simon de Merville dejó un Hyundai Sonata robado en la esquina de la 40 con la octava avenida.
- Да, да, это слепая зона, как у Хюндай, только вместо бензина кокс.
Sí, tienes un punto ciego. Como un Hyundai propulsado con cocaína.
Я никогда не услышу свою песню в рекламе Хёндай Элантра!
¡ Nunca voy a poder escuchar una de mis canciones usadas en un anuncio del Hyundai Elantra! ¡ Nunca!
Hyundai или Honda?
¿ Hyundai o Honda?
Это Hyundai Sonata 2015.
Es un 2015 Hyundai Sonata.
Хюндай.
Un Hyundai.
Как насчёт этой сделанной с любовью наволочки "Я люблю мой Хёндай"?
¿ Qué tal esta amorosa Almohada "me Gusta Hyundai" hecha a mano "?
Я могу только сказать, что идеальный Рождественский подарок для владельца Hyundai - это BMW.
Puedo decir que, el regalo de Navidad perfecto para un dueño de Hyundai es un BMW.
Это Hyundai?
" ¿ Eso es un Hyundai?
Это Hyundai S Coupe.
Es un Hyundai S Coupe.
Хочешь сказать, мы можем подготовиться к ядерной атаке, прикрутив пики к колесам "Хендай"?
Poniéndole unos pinchos a las ruedas de un Hyundai?