I traducir español
20,648 traducción paralela
Wh-Why do you care so much about what I think?
¿ Por qué te importa tanto lo que yo piense?
Look, I know I'm always busting your balls, but it's just because you're the only person in this house whose judgment actually matters to me.
Mira, sé que siempre te estoy molestando pero es solo porque eres la única persona en esta casa cuya opinión realmente me importa.
I'll always be proud of you.
Siempre me enorgulleces.
In fact, I already am.
De hecho, ahora lo estoy.
'Course I am.
Claro que sí.
I mean, you're only a baby, and yet, you're one of the most amazing people I know.
Digo, solo eres un bebe, y sin embargo eres una de las personas mas maravillosas que conozco.
Peter, I'm going crazy up here.
Peter, estoy enloqueciendo aquí.
Lois, so help me God, if you don't let us out right this second, I'm gonna take a dump on your wedding dress!
¡ Lois, que Dios me perdone si no nos dejas salir en este mismo segundo voy a echar una cagada en tu traje de novia!
Don't test me. I'll do it!
No me retes. ¡ Lo hare!
I'm not doing that!
! ¡ No hare eso!
If it'll get us out of here, I'll make a doodie on it.
Si eso nos saca de aquí, le soltare un mojoncito encima.
I've been crowning for six hours!
¡ He estado coronando desde hace seis horas!
I miss Bonnie!
¡ Extraño a Bonnie!
I know you can!
¡ Sé que puedes!
Oh, my God, I'm gonna puke!
¡ Oh, Dios mío, voy a vomitar!
I barfed on Peter's ass.
Vomite en el trasero de Peter.
I-I don't know if it got on the dress or not, Lois, but I-I am...
No sé si cayo en el vestido o no, Lois pero yo...
I am so sorry.
lo siento mucho.
I, uh... I might...
Yo, uh... podría...
I might need two weeks off from this friendship.
Podría necesitar dos semanas de descanso de esta amistad.
I don't think so.
Creo que no.
Apparently, I'm like a father figure to you.
Aparentemente, soy como una figura paterna para ti.
Stewie, I want you to know...
Stewie, quiero que sepas...
I'm very proud of you.
Que estoy muy orgulloso de ti.
How-how am I supposed to respond to that?
¿ Cómo se supone que responda a eso?
"Oh, I sure hope the dog approves of who I am."
"Oh, sí que espero que el perro apruebe la persona que soy."
I'm out of here, weirdo.
Me largo, rarito.
You know, I say, if you don't like it, you may as well Levi's.
Saben, yo digo si no les gusta, pues igual Levi's.
I don't know, man.
No sé, mano.
I'll just pull my car around and point the headlights at it.
Solo traeré mi carro y le apuntare los faros.
I want you to be Meg's godfather.
Quiero que seas el padrino de Meg.
I agree, buddy, I agree.
Estoy de acuerdo, amigo, estoy de acuerdo.
All right, I'm gonna go barf down the garbage disposal.
Bueno, iré a vomitar en el triturador de basura.
Brian, I think we can get John Mayer to stop tweeting again, but we all got to work together.
Brian, creo que podemos hacer que John Mayer para de tweetear de nuevo, pero todos tenemos que trabajar juntos.
Yeah, I was, I was just hanging out with my main man, Peter.
Si, lo estoy, solo estaba pasándomela con mi compa, Peter.
Aw, shoot, I puked in the clean dishes side.
Aw, diantres, vomite en el lado de los platos limpios.
Oh, I get it, I get it.
Oh, lo entiendo, lo entiendo.
Okay, you're, you're jealous'cause I'm spending all my time with Peter.
Ok, estas, estas celoso porque paso todo mi tiempo con Peter.
I'm being an'80s computer hacker!
¡ Soy un hacker de computadoras de los'80s!
All right, I'd better go.
Muy bien, mejor me voy.
I got to go tell him "This isn't a game, man."
Tengo que ir a decirle "Esto no es un juego, mano".
I thought it was a Tokyo apartment.
Pensaba que era un apartamento de Tokio.
I guess we had a little too much to drink.
Creo que bebimos demasiado.
I... I smell his cologne.
Me... huele su colonia.
Yeah, I think you're right.
Sí, creo que tienes razón.
I think my belt buckle cut my gut!
¡ Creo que me corte la panza con la hebilla!
Hey, Peter, can I ask you something?
Hey, Peter, ¿ puedo preguntarte algo?
You're not just hanging out with me because I, I can buy you alcohol, right? What?
No estas andando conmigo solo porque yo puedo comprarte alcohol, ¿ verdad?
That's, that's, that's what I thought.
Eso, eso, eso es lo que pensé.
I know Lois gets mad about it, but I like using them to point at things.
Sé que Lois se molesta con eso pero me gusta usarlos para apuntarle a cosas.
Yeah, no, I-I know.
Sí, no, lo sé.
i get it 18
irish 20
ipad 19
i swear 16
if you want 19
indistinct conversations 27
in english 46
in treatment 20
in somali 41
it ' s 49
irish 20
ipad 19
i swear 16
if you want 19
indistinct conversations 27
in english 46
in treatment 20
in somali 41
it ' s 49
i ' m 55
it ' s okay 25
it ' s on 28
it ' s all over 19
irver 52
in the eye 30
i ' m not 18
i ' m sorry 138
isn ' t it 24
izolenta 21
it ' s okay 25
it ' s on 28
it ' s all over 19
irver 52
in the eye 30
i ' m not 18
i ' m sorry 138
isn ' t it 24
izolenta 21