English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ I ] / Ia

Ia traducir español

3,424 traducción paralela
Черт возьми, Бачи. Ты был величайшим.
Me cago en Ia puta, Bachi, con Io grande que tú has sido, ¡ cojones!
С потрясающей рыбацкой лодкой... Я даже помню свой первый фильм Который взял у тебя в прокате. "Тезис."
Me acuerdo hasta de Ia primera película que me aIquiIaste : "Tesis".
Когда мне было 23, Я открыл магазин, женился
Y yo con 23 años monté el videoclub, me casé y tuve a Ia cría.
Вот когда всё рушится.
Ese es el momento en eI que todo se va a Ia mierda.
Ты думаешь, что она принимала всё, что ты делал.
Te crees que por hacer Io que te salga de Ia punta de Ia polla, ella te va a estar esperando...
Я заставила остановить карусель, Мы поспешили в больницу...
Conseguí que pararan Ia atracción. Lo llevé corriendo a Ia casa de socorro vomItó antes de entrar, y se calmó un poco. "
Это был первый раз Когда он спросил меня об отце.
Era Ia primera vez en toda su vida que me preguntaba por él...
Держи, ночью прохладно.
¡ Toma! Que luego por Ia noche refresca...
Ты была безумно влюблена в меня. Ты хотела быть моей девушкой.
Estabas súper enamorada de mí y querías ser mi novia, me seguías a todas partes con Ia bici.
Ты была просто занозой в заднице.
"Joder, qué pesada Ia niña esta..."
Я продаю тяжелое оборудование.
Me dedico al tema de Ia maquinaria pesada.
Я начал младшим продавцом И через несколько месяцев Я был номером один в продажах.
Pues, entré siendo el comercial más joven de Ia empresa y a Ios pocos meses el número uno en ventas...
Я убеждаю фермеров обманутых ограничениями Евросоюза поменять тракторы.
Mira, yo soy capaz de convencer a un agricultor jodido por las restricciones de Ia Unión Europea de que cambie de tractor.
Вау. Даже трактор для сборщика урожая Без капельки пота.
Y sI se descuida Ie meto el tractor, la cosechadora y Ia segadora.
Твоя юношеская мечта воплотиться в жизнь И ты даже подзаработаешь.
Mira, podías cumplir un sueño de Ia infancia y encima cobrar.
Твой отец будет рад услышать это, Он думает, что ты проститутка.
Tu padre se va a poner muy contento porque el hombre se pensaba que te Ia había metido medio pueblo.
Я уже не та маленькая заноза.
Ya no soy Ia niña pIasta de hace 10 años.
Это была спальня моих родителей.
Que no sé si Io sabes, pero esta era Ia habitación de mis padres.
Мы решили не заниматься сексом За неделю до свадьбы.
Es que hicimos un juego de... de no follar Ia semana antes de Ia boda.
Небольшие объятия, Твой запах и вот он стоит.
A esto súmale "spooning", súmale oIerte... ahí Ia tienes...
Он не может быть хуже Чем первый раз.
diego, es imposible que sea peor que Ia primera. ¿ Por qué?
Ты просто хочешь, чтобы твой отец думал, Что ты проститутка, чтобы заставить его страдать.
Lo que quieres es que tu padre piense que te prostituyes para amargarle todavía más Ia existencia. ¿ A que si?
Но насколько ты, наверное знаешь, Большинство мужчин после секса Чувствуют себя сразу же отчужденно От женщины.
No, Io que pasa es que tú imagino que sabrás, que Ia mayoría de Ios tíos después del coito sienten un desapego inmediato hacia Ia chica. ¿ Sabes Io que te quiero decir?
Черт возьми...
Me cago en Ia madre que me...
Думай о Тарзане... И об обезьяне Чите.
Piensa en Tarzán... y en Ia mona Chita.
А ты? Отлично. Я продал 4 паровых катка для нового шоссе
He vendido cuatro apisonadoras para Ia nueva autovía que están haciendo de mi corazón al tuyo, morena...
Да, это так, Ты абсолютно прав, дорогой.
Es verdad, es verdad cariño, tienes toda Ia razón del mundo.
У тебя же завтра встреча С главами нефтяной промышленности.
Que además mañana tienes un lío ahí con Ia "petroIífica"...
Невероятно.
( Off ) "La verdad es que tiene cojones Ia cosa, macho."
Пьяные в 10 утра, Но расслабленные.
AIcohoIizados a Ias diez de Ia mañana... pero tranquilos, ¡ bien! ¿ No?
Я встал в 7 утра. И пошел пешком.
Me he levantado a Ias siete de Ia mañana, he hecho mi "fitness", mI "trekking" por eI monte.
Зачем ты привела меня на пляж?
No sé porqué me traes a Ia playa. No me gusta Ia playa.
Чтобы девушка Диего не увидела тебя?
No quieres que te vea Ia novia de Diego, ¿ verdad?
Как вы могли забрать его лекарства?
¿ Cómo se os ocurre quitarle Ia medicación?
Купить им ужин или напитки В VIP ложе в Паче...
luego Ies llevas a tomar una copilla al Gabana, el Pachá, Ia Joy... y tal.
- Именно. Мы пошли наверх, она опустилась на меня В ванной и трахнула меня.
Bueno, fue subir con ella a Ia habitación, empezar a lavar Ios bajos en eI baño y caí.
Как только у меня случается секс... Я сразу же влюбляюсь.
Yo, es que es tener una relación sexual, yo es que es meter Ia puntita y me enamoro.
Ты трахал её.
¿ Cómo me Ia voy a follar?
Послушай меня.
Una... ¡ Te Ia has "foIIao"!
Она всего лишь официантка.
Y dos... ¡ Que te Ia has "foIIao"!
- Да, ты её трахнул!
¡ Te Ia has "foIIao"!
Его вырвало ещё перед тем, как мы туда добрались, Это его немного успокоило. Это была его первая поездка на карусели?
Pero, ¿ era Ia primera vez que se montaba?
Маленький член?
¿ Que Ia tienes "chiquituca"?
Мы были почти семьей.
Que soy como de Ia familia.
Ты что-нибудь получил?
¿ Te Ia zumbaste?
Меня уже тошнит от этой песни...
Ya estoy de Ia canción, ya... ( Cantan ) La la la la la la la...
- На твоей, конечно.
De Ia tuya...
" Прости, Диего, ложная тревога.
¿ Cómo es Ia cosa?
- Она делала тебе минет?
¿ Yte hizo Ia "pirula"? ¡ Tú no sabes de qué manera!
Ты трахал её.
No me Ia he "foIIao".
Давай, тони!
¿ Por qué Ia has llamado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]