English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ I ] / Intersect

Intersect traducir español

524 traducción paralela
"эй, Брайс, зачем ты послал мне базу данных?"
Hey, Bryce, ¿ por qué me enviaste el Intersect?
Зачем послал базу данных мне?
¿ Por qué me enviaste el Intersect?
А они хотят завладеть Интерсектом, Чак.
Y ellos quieren el Intersect, Chuck.
Потому что спасти Интерсект моя миссия.
Porque Intersect era una misión
Интерсект моя миссия.
El Intersect era una misión.
Только тогда я понял, что это попытка достать и уничтожить Интерсект.
Sólo cuando lo hice, me di cuenta que era un golpe interno para descargar y destruir el Intersect
он не знал бы ничего об Интерсекте, "Фулкруме" или "Песчаной стене".
Él no sabría nada acerca de Fulcrum, o del Intersect, o del Muro de Arena
Интерсект, и всё такое....
El tío del Intersect
Я скопировал Интерсект и взорвал комьютер.
Descargué el cerebro del Intersect y volé por los aires el ordenador
Где данные Интерсекта?
¿ Dónde están los archivos del Intersect?
Что с Интерсектом?
¿ Que le pasó al Intersect?
"Фулкрум" думают, что ты Интерсект.
Fulcrum piensan que tú eres el Intersect
Мы оба знаем что Интерсекту нужно много места, чем больше, тем лучше.
Ambos sabemos que el Intersect necesita tanto espacio ahí arriba como le podamos conseguir.
У Чака была вспышка, генерал. Наше решение о штурме корабля, было основано на информации.
Nuestra decisión de incursión en el barco se basó en la información que recibimos del Intersect.
Кому-то надо защищать, Интерсект, да?
Alguien tiene que proteger Intersect, ¿ no?
Звоню тебе, чтобы сообщить о том, что новая версия Интерсекта успешно создана.
Le llamo para informarle de que la versión beta del ordenador del Intersect ha sido un éxito.
это значит, что старый должен быть скоро уничтожен.
Esto significa que el nuevo Intersect debería estar activo en breve.
Когда новый компьютер будет работать, придет время позаботиться о Бартовски.
Una vez que el nuevo Intersect esté operativo, será el momento de ocuparse de Bartowski.
Ты знаешь, со смертью доктора Жарнова, Чак, секреты супермозга никуда не уйдут.
Ya sabes, con el Dr.Zarnowgone, Chuck, los secretos... del Intersect no irán a ninguna parte.
Тогда приведем наш Интерсект.
Entonces llevaremos el Intersect.
Да как будто он Интерсект, который все про тебя знает.
Sí, es como tu Intersect.
- Тсс. Вы возьмете Чака на виллу, что бы он взглянул на систему безопасности.
Llevarán a Chuck a la mansión de Alahi para que nos dé la información de su alarma, que estaba en el Intersect.
Интерсект знал о связи Пеймана Алахи с наркоторговцами.
El Intersect sabía de la conexión de Peyman Alahi con los carteles de opio.
я еще много чем могу помочь, помимо компа в моей голове например, что мы будем слушать в засаде?
Tengo mucho más que ofrecerle a este equipo, además del Intersect. Por ejemplo, ¿ qué haremos con la música esta noche?
Ок, некогда ждать полицию пока они приедут, Ло Пен или Мэй Линг будут мертвы, или оба
El Intersect hace el trabajo pesado. No podemos esperar a la policía. Cuando lleguen aquí, Mei-Ling o Ben Lo Pan estarán muertos.
Спасибо Чаку, что предупредил нас
El Intersect hizo bien en avisarnos.
Почему я в базе данных?
¿ Por qué estoy en el Intersect?
Так ты не знаешь, почему я в базе данных.
No sabes por qué estoy en el Intersect.
Ну, ты не попадался на глаза Агентству Национальной Безопасности до тех пор пока Брайс не послал тебе это сообщение.
No apareciste en el radar de la NSA hasta después de que Bryce te envió el Intersect.
Я начал расспрашивать профессора о Стэнфорде. О том, почему я оказался в базе.
Le pregunte de Stanford por qué estaba en la Intersect.
Я думаю, он может знать, почему на меня завели файл.
Bueno, creo que sabe por qué estoy en el Intersect.
да, как и я, но на этом диске может быть ответ, почему я в базе данных.
- Sí, yo también. Puede haber respuestas en este disco sobre por qué estoy en la Intersect.
Если у него были веские причины сделать так, чтобы меня выперли, возможно, у него были причины взломать ваш компьютер.
Si tenía una buena razón para que me echaran tal vez tenía una buena razón para entrar en el Intersect también.
Мужчина, которого вспомнил Чак, был идентифицирован как Мэйсон Уитни ;
El Intersect identificó correctamente a Mason Whitney...
Нет, извини, не обсуждается, Это должен быть ты.
No es un debate, debes ser tú. Eres el Intersect.
У тебя суперкомпьютер в голове?
¿ Tienes un Intersect en la cabeza?
Ок, вспоминай.
Muy bien, Intersect.
Итак, вы хотите сказать нам, что правительственные тайны, которые были похищены Брайсом Ларкиным и переданы Чаку Эти ребята теперь ищут в КБ?
¿ Nos dice que la facción secreta del gobierno que abdujo a Bryce Larkin y que tiene la ligera sospecha de que Chuck es la Intersect ahora está rondando Compre Más?
- Зачем? - Ищут Интерсект.
- Están buscando la Intersect.
Передатчик может содержать в себе информацию позволяющую узнать, что ты Интерсект.
El receptor puede contener información indicando que tú eres la Intersect.
Прикрытие суперкомпьютера... было поставлено под угрозу.
Hay riesgo de que la identidad de la Intersect haya sido comprometida.
- Интерсект больше не ваша забота, агент Уокер.
- Fue arrestado en... - Intersect ya no es de su incumbencia.
И все это время Интерсект был здесь
Y todo este tiempo, la Intersect estaba aquí.
Кейси... ты ломаешь Интерсект
Casey, lastimas la Intersect.
В Интерсекте на нее ничего нет за исключением парочки любовных писем, которые я никогда не смогу выкинуть из своей головы ты хочешь, чтоб я за спиной у Кейси воспользовалась возможностями ЦРУ и влезла в частную жизнь этой девушки чтоб ты мог узнать, в чем её история?
La Intersect no tiene nada de ella, solo algunas cartas de amor. ¿ Quieres que actúe a espaldas de Casey, reubique recursos de la CIA y viole la privacidad de la mujer para que puedas averiguar cuál es su historia?
Посудите сами, кто бы поверил, что правительство поместило все свои секреты в один компьютер - Интерсект.
Quiero decir, quien creería que el gobierno guardó todos sus secretos en una súper computadora : el Intersect.
Сайфер - это искусственный мозг для нового Интерсект-комьютера.
El Cipher es el cerebro artificial para el nuevo Intersect.
Новый Интерсект?
¿ El nuevo Intersect?
Интерсект.
El Intersect.
ну, что? Сможешь ли ты поставить под угрозу себя и Интерсект?
¿ Hiciste o no algo que comprometiera al Intersect y a ti misma?
Интерсект уверен.
El Intersect está en lo en lo cierto con esto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]