Italiana traducir español
734 traducción paralela
погруженная в традиции Гранд Опера итальянская киноиндустрия накануне Первой Мировой войны приступила к созданию исторических феерий.
Rodeada de antigüedades romanas, sostenida en la tradición de la ópera y entusiasmada por la victoria italiana en la Guerra de Libia ( 1911-1912 ), en los años inmediatamente anteriores a la I guerra mundial, la cinematografía italiana se lanza a la producción de extravaganzas históricas.
" Дамы и господа, позвольте мне представить вам знаменитую итальянскую танцовщицу
" Y ahora, damas y caballeros, les presento a la famosa bailarina italiana :
Испанцы. Группа фашистов. Πразднуют победу немцев или итальянцев.
La sección fascista de España celebra una victoria alemana o italiana sobre su propia gente.
Итальянка. Πравда, к итальянской примешалось еще несколько кровей.
Italiana... mezclada con otras razas.
Как насчёт итальянки?
- ¿ Qué tal una italiana?
Вы не похожи на итальянку, вы немка?
Usted no me parece italiana, ¿ es alemana?
Мать была итальянкой.
Mi madre era italiana.
Для итальянского дома это просто ужасно.
En una familia italiana, eso es terrible.
Она хотела приготовить обед, но ты не дала ей сделать этого?
¿ Por qué no la dejaste prepararle una cena italiana a mi hermano?
- В супермаркетах нет итальянского мяса.
El supermercado no trae carne italiana.
Она не похожа на итальянку.
Y no parece italiana.
- Я спрашиваю, она итальянка?
Quiero decir, ¿ es italiana?
По-моему, она не похожа на итальянку.
Pero no parecía italiana.
Скажите, чтобы нам дали зелёный свет и свяжитесь с Итальянским посольством.
Diles que necesitamos luz verde, y consigue vía libre de la embajada italiana.
Друзья итальянской оперы.
"Amigos de la ópera italiana".
Я готовил себе итальянский обед. Я использовал её, чтобы промывать спагетти.
Me estaba haciendo una cena italiana, y la usé para escurrir los espaguetis.
- Иди сюда. Он объяснит вам, у него всегда были хорошие отметки по-итальянскому.
Lo explicará él que siempre saca un diez en lengua italiana.
А теперь несколько слов для радио. Что вы скажете об итальянской кухне?
Unas palabras para la radio, ¿ Qué le parecen la cocina italiana?
Какая-то смесь американского стиля и итальянского.
Porque es mitad americana, mitad italiana...
Может быть, это - в честь того, что Триест стал итальянским городом.
Tal vez sea en honor de cuando Trieste se hizo italiana.
Согласны ли мы с Томази, который в своём монументальном словаре итальянского языка определил честь, как комплекс моральных и гражданских качеств, несущих уважение к человеку в обществе?
Damos aún por válida la definición del "Tomasseo"... en su monumental diccionario de la lengua italiana. Cuando lo define como : "El complejo de los atributos morales y civiles..." "que hacen a un hombre respetable y respetado..."
Итальянец.
Nacionalidad italiana.
Была у меня итальяночка с веснушками на носу.
Que era italiana y tenía un lunarcito muy gracioso en la punta de la nariz.
Я хочу выйти за тебя даже сильнее, чем поесть в итальянском ресторане, так что можешь себе представить.
Quiero casarme contigo más de lo que me gusta la comida italiana, con lo que te puedes hacer una idea.
Ты итальянка?
- ¿ Eres italiana?
Нет, голос.
No. Pero suenas a italiana.
Держу пари - итальянка.
Apuesto a que es italiana.
Я живу на площади Юнгмана. В домe с газeтным киоском, напротив итальянский магазин мороженого, если ничeго нe измeнилось.
Vivo en la plaza Jungmann, en una casa con una tienda de prensa y una heladería italiana enfrente.
Вся итальянская еда, что была на рынке.
Pura comida italiana del mercado.
Устроишь ему итальянский ужин, сыграешь нашу итальянскую песню.
Una cena italiana tocando nuestra canción italiana.
У нас есть одна итальянская песенка,.. которая может вас заинтересовать.
Tenemos esta italiana que compusimos... que tal vez te interese.
Я только что продал ему итальянскую песенку.
Le vendí la canción italiana.
Ну та, итальянская, она же вам так понравилась.
La canción italiana que tanto te gustó.
Еще одна итальянская песня нужна мне... как собаке пятая нога.
Necesito otra canción italiana... como una jirafa necesita un dolor de garganta.
Великолепный рогоносец
CELOS A LA ITALIANA
Боже, да ты итальянка.
Dios mío, eres italiana.
Миссис Форд что, не говорит по-а-н-г-л-и-й-с-к-и?
Es italiana. Entonces, ¿ no habla N-A-D-A D-E l-N-G-L-É-S?
АВАНТЮРИСТ
EL AVENTURERO Subtítulos para versión italiana
Синьорина Маргарита, итальянка!
Señorita Margherita. Italiana.
- Да-да, Маргарита, итальянка.
Sí, Margherita, italiana.
Венский скрипичный мастер, выучившийся в итальянской школе.
Luthier en Viena, formado en la escuela italiana.
Вы итальянка?
¿ Es italiana?
Моя мать - итальянка, отец был румыном.
Mi madre es italiana. Mi padre era rumano.
Думаешь моя жена?
¿ Crees que mi mujer compra carne italiana?
По-моему, она не похожа на итальянку.
No parecía italiana.
Я могу позволить себе так вас называть, потому что у нас в "Пакра" все зрители - одна большая семья! Итак, а сейчас я имею удовольствие представить вам знаменитую итальянскую певицу
Os presento a la famosa cantante italiana...
Крест кавалера итальянской короны.
- Es la Cruz de Caballería de la Corona Italiana.
БРАК ПО-ИТАЛЬЯНСКИ
MATRIMONIO A LA ITALIANA
Итальянка.
Es italiana.
- Да.
con una italiana rica.
я шагнула в жизнь.
Encontré el "Vergano" en una postal italiana. Es el nombre de una ciudad.