English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ J ] / Jiro

Jiro traducir español

132 traducción paralela
А Джиро тебе нравится?
¿ Me prefieres a mí antes que a Jiro?
Пойдем к Джиро.
Vamos a casa de Jiro
Девушке ее возраста трудно одной... Особенно, когда рядом такой мужчина, как Джиро.
Es compasivo dejar a una chica de su edad sola... con adultos como Jiro alrededor
Я была бы счастлива, если бы Джиро на ней женился.
Estaría complacida si Jiro quisiera casarse con ella
Насчет Джиро...
Sobre Jiro...
Все никак не одумаешься, Джиро.
Es momento de que aceptes, Jiro
Боюсь, Джиро, собрался ехать на Хоккайдо.
De repente Jiro me va a compensar
Здесь твое будущее, Джиро.
Tienes un gran futuro, Jiro
Меня зовут Като Гиро.
Soy Kato Jiro.
Жаль, что Дзиро, мой средний сын, уже женат.
Es una pena que Jiro, mi segundo hijo, ya tenga esposa.
Дзиро. Сабуро.
Jiro Saburo
Вам, Дзиро и Сабуро, я отдаю...
Os doy, Jiro y Saburo,
Хорошо сказано, Дзиро.
Bien dicho, Jiro.
Госпожа Каэдэ ожидает господина Дзиро... и приглашает его вместе отпраздновать отъезд господина на войну.
La Señora Kaede espera al Señor Jiro.. ... para celebrar su partida hacia la batalla
Где господин Дзиро?
¿ Donde está el Señor Jiro?
Автор идеи Джиро Асада
Argumento JIRO ASADA
Мягкая кожа...
¡ Ha llegado el kappa Jiro!
Jiro's был самым лучшим.
De los cientos de restaurantes en que comí, el de Jiro era lejos el mejor.
Я волновался когда посетил Jiro в первый раз.
Cuando fui a lo de Jiro la primera vez, estaba nervioso.
? У Jiro очень решительное лицо когда он делает суши.
Jiro se ve muy severo cuando prepara sushi.
Шеф повара со всего мира поев у Jiro, говорили...
Los chefs maestros de todo el mundo comen en lo de Jiro y dicen :
Если просуммировать философию Jiro суши...
Si fueras a resumir el sushi de Jiro en pocas palabras...
YOSHIKAZY, Старший сын JIRO
HIJO MAYOR DE JIRO
И наконец... Великий шеф-повар должен быть неистов.
Jiro tiene todos estos atributos.
У Jiro есть все эти качества.
Es perfeccionista.
Он перфекционист Разница между Jiro сейчас и 40 лет назад... только в том, что он бросил курить.
La diferencia entre Jiro hoy y Jiro 40 años atrás es simplemente que dejó de fumar.
Но он держал ресторан открытым. Я должен был говорить клиентам, "Jiro на похоронах, и поэтому я вас обслужу сегодня"
El único momento en que no estaba en el restaurante era cuando había una emergencia, como un funeral.
Я много работал, но я не сожалею.
Pero el restaurante seguía abierto. "Jiro está en un funeral, así que hoy yo seré su chef".
Серьезно Если у Jiro есть какие-то жалобы, то он просто сумасшедший!
He trabajado mucho y no lamento nada.
Я сожалею о его старшем сыне
En serio. Si Jiro lamenta algo, está loco.
Всем казалось, что Jiro мог уйти еще 10 лет назад
Todos creyeron que Jiro podría retirarse 10 años atrás.
Ресторан Джиро полностью удовлетворяет этим стандартам.
El restaurante de Jiro fácilmente cumple con sus estándares.
Когда Джиро получил три звезды, все были ошеломлены.
Cuando Jiro recibió tres estrellas, todos se sorprendieron.
Неважно, сколько раз вы едите у Джиро, каждый раз еда - просто поразительная.
"No importa cuántas veces se coma en lo de Jiro, el sushi allí es increíble". Dijeron que tres estrellas es el único ráting adecuado para el restaurante.
Младший сын Джиро
HIJO MENOR DE JIRO
Когда Дзиро уйдет, или случится неизбежное... Суши, возможно, никогда больше не достигнут этого уровня.
Cuando Jiro se retire u ocurra lo inevitable, el sushi quizá nunca vuelva a ese nivel.
Но если Йошиказу унаследует дело отца и продолжить делать только лучшие суши то другие шефы могут последовать за ним и рестораны, которые делают только суши, будут процветать.
Pero si Yoshikazu continúa con el legado de su padre y con el estilo de Jiro de hacer sólo el mejor sushi, otros chefs pueden seguir su ejemplo y los restaurantes que sólo se concentran en sushi pueden prosperar.
Даже если Йошикацу достигнет того же уровня, он будет восприниматься как ужасный
Incluso si Yoshikazu hiciera sushi del mismo nivel, será visto como inferior. Si Yoshikazu prepara sushi que sea el doble de bueno que el de Jiro, sólo entonces serán vistos como iguales. Así de influyente es su padre.
У меня нет никого, кому я мог бы передать дело. Душа Дзиро всегда будет наблюдать за нами.
El fantasma de Jiro siempre estará allí, observando.
Нам будет сложно, когда Дзиро уйдет.
Creo que será difícil cuando Jiro se vaya.
Дзиро перестал ходить на рыбный рынок в семьдесят лет.
Jiro dejó de ir al mercado de pescado a los 70 años.
Я пощрен тем, что Дзиро уважает мой вкус.
Me emociona que Jiro respete mi gusto. Mis métodos y estándares son un poco inusuales comparados con los de otros vendedores.
Иногда, когда я виду креветку утром, я думаю : о, она достойна Дзиро!
A veces, cuando veo los camarones en la mañana, digo : "Esto es digno de Jiro".
Позови Дзиро.
- ¡ Basta! ¡ Llamo a Jirô!
- Дзиро!
- ¡ Jirô!
Дзиро!
¡ Jirô!
Оповести Дзиро, что я желаю поговорить с ним.
Decidle a Jiro que quiero verle
А, вот и ты, Дзиро.
Aquí estás, Jiro
Господин!
Jiro mató a Taro.
Послание от господина Дзиро!
¡ Mensaje del Señor Jiro!
Фото спава
La foto de la derecha es el restaurante de Jiro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]