Kallie traducir español
119 traducción paralela
Я в порядке, Калли.
Estoy bien, Kallie.
Ты будешь с нами, но мысленно, Калли.
Tendrás que estar con nosotros en espíritu, Kallie.
Я вернусь, Калли.
Regresaré, Kallie.
Всё хорошо, Калли.
Está bien, Kallie.
Беги, Калли, беги!
¡ Corre, Kallie, corre!
Я обещал Калли, что вернусь к нему.
Le prometí a Kallie que volvería por él.
Келли любит старомодные игрушки.
Kallie ama los adornos anticuados.
Келли сказала, что вы уходите?
Kallie dijo que estarías afuera.
Это вот Келли получает все что хочет.
Así es como Kallie consigue todo lo que quiere.
Проверьте Келли и оставайтесь внутри.
Revisa a Kallie y quédate dentro.
Лэйла и Келли.
Lila y Kallie.
И Келли собирала елочные игрушки.
Y Kallie junta ornamentos.
Да, Ларри наряжался в Санту для соседских ребят.
Sí, Larry solía vestirse así para los chicos del vecindario... Kallie lo amaba.
Кэлли, почему эта фотография?
Kallie, ¿ por qué esta foto?
Келли заслуживает лучшего отца.
Kallie se merece un padre que esté allí.
Это была та игрушка что ты послал Кэлли.
Ese era el adorno que le enviaste a Kallie.
Кэлли пожелала чтобы я заменил его.
Kallie deseó que yo lo reemplace.
Келли хотела лучшего отца!
¡ Kallie tendrá un mejor padre!
Келли!
¡ Kallie!
Он никогда не изменится, Келли.
Él nunca cambiará, Kallie.
- О, Келли, дорогая.
- Kallie, cariño.
Келли!
¡ Ahora, Kallie!
Зовут Келли Виммс.
Se llama Kallie Wimms.
Она свалила всё на Келли.
Culpó a Kallie de todo.
Теперь Келли отбывает от 10 до 20...
Ahora Kallie está cumpliendo de diez a veinte años...
Может, эта Келли - лживая сука.
Igual Kallie es una puta mentirosa.
Она подставит и засадит тебя, как сделала это с Келли, если ты сама не сделаешь первый ход.
La va a dejar colgada tal y como hizo con Kallie a no ser que haga el primer movimiento.
Йоу, Кэлли, просыпайся!
¡ Eh, Kallie, despierta!
- Кэлли поблизости?
- ¿ Está Kallie aquí?
Кэлли Лидс...
Kallie Leeds...
За прошлую ночь никаких Кэлли Лиидс не поступало.
No recogimos a ninguna Kallie Leeds anoche.
Ребятки, кто-нибудь из вас видел тут Кэлли?
¿ Alguno ha visto a Kallie?
Я видел Кэлли.
He visto a Kallie.
Это Калли сказала?
¿ Kallie ha dicho eso?
Kallie was cussing up a storm in the parking lot a couple nights ago, and I had to boot her out, and now she's trying to say I know some dead girl, which is a damn lie.
Kallie estaba armando un escándalo en el párking hace un par de noches, y tuve que echarla, y ahora intenta decir que conozco a una chica muerta, y es una maldita mentira.
That girl at the station this morning- - she was looking for Kallie, thought she was missing.
La chica que fue esta mañana a la comisaría... estaba buscando a Kallie, creía que había desaparecido.
Kallie got thrown out of here, she'd have to walk this road back.
Si echaron a Kallie de aquí, tuvo que volver andando por esta carretera.
You seen Kallie up in here?
¿ Has visto aquí a Kallie?
You know he's always wanted to stick it to Kallie, so one plus one...
Sabes que siempre ha querido tirarse a Kallie, así que blanco y en botella...
Кэлли?
¿ Kallie?
Зовут Кэлли Лидс и никто из детей, с которыми она тусуется, не видел ее за последние несколько дней.
Su nombre es Kallie Leeds, y ninguno de los chicos con los que se asocia la ha visto en un par de días.
Джо, ты не видел Кэлли?
Oye, Joe, ¿ has visto a Kallie?
Я пришла по поводу вашей дочери, Кэлли.
Estoy aquí por su hija, Kallie.
Я ищу твою подругу Кэлли.
Estoy buscando a tu amiga Kallie.
А что насчет пропавшей девочки, Кэлли Лидс?
¿ Qué hay de la chica desaparecida... Kallie Leeds?
Кэлли Лидс.
Kallie Leeds.
Где Кэлли?
¿ Dónde está Kallie?
Это Кэлли сказала?
¿ Kallie dijo eso?
Ваша дочь, Кэлли. Знаете, где ее можно найти?
Tu hija, Kallie. ¿ Sabes dónde puedo encontrarla?
Тебе Кэлли когда-нибудь рассказывала об этих фильмах?
¿ Kallie alguna vez te habló de hacer cintas como esta?
Я знала ребят, которые занимались этим... но не Кэлли.
Sabía que alguna de las chicas hacían cosas como esta, pero... Kallie no.