Kenny traducir español
2,154 traducción paralela
Кенни пожалуйста.
Kenny, por favor.
Кенни. Веди себя прилично, блин!
¡ Un poco de respeto, Kenny!
Пошёл ты, Кенни!
¡ Vete al diablo, Kenny!
Кенни, какого хрена?
Kenny, ¿ qué demonios?
В стиле Кенни Роджерс :
Es como la linea más famosa de Kenny Rogers :
Мы с Кенни, мы крадем таких собак чистокровных, и толкаем их во Флориде.
Kenny y yo, ¿ sabes? Estamos robando estos perros... purasangres, y vendiéndolos en Florida.
После того как мы добрались до Орландо, нам надо было сжечь тачку так что Кенни сунул тряпку в бензобак и поджег ее.
Y luego de llegar a Orlando, íbamos a quemar el auto... así que Kenny clava un trapo en el tanque de nafta, y lo prende fuego.
Кенни, у него даже бровей не осталось... и волос не так уж много... а чувство юмора вообще пропало.
Kenny, ya no tenía cejas... no mucho pelo... y tampoco sentido de humor.
Кенни мне рассказал.
Kenny me contó.
Кенни?
¿ Kenny?
Мы сейчас о Кенни Гилле говорим?
¿ Estamos hablando de Kenny Gill?
Рассел, мы о Кенни Гилле говорим?
Hey, Russell, ¿ es Kenny Gill de quién estamos hablando?
Мы о Кенни Гилле говорим?
¿ Estamos hablando de Kenny Gill?
Рассел, Кенни Гилл работает на Диллона.
Russell, Kenny Gill trabaja para Dillon.
Кенни Гилл работает на Диллона!
¡ Kenny Gill trabaja para Dillon!
Что ты ему рассказал, на случай, если Кенни еще не допер до всей чертовой истории.
¿ Qué más le dijiste, en caso de que Kenny no escuchara la maldita historia antes?
Ездил во Флориду с Кенни...
Viajó a Florida con Kenny...
Кенни Гиллом, нашим Кенни, с парнем, про которого он знает, что тот работает на Диллона. И начинает ему трепать какой он крутой бандит, только вынесший игру одного парня на 100 штук.
Kenny Gill, nuestro Kenny, un tipo que conoce que trabaja para Dillon... y empieza a alardear que es ahora un gran operador que volteó el juego de este tipo por 100 mil.
А Кенни? Кенни тот еще болван.
Y Kenny, Kenny es igual de tonto.
Знаешь, как я все это узнал... этот парень вложил свои бабки в пару унций герыча и хотел, чтобы Кенни был в доле.
Lo averigüé de la siguiente manera... este tipo invirtió su dinero en un par de onzas de heroína... quiere que Kenny se asocie con él.
Кенни приходит ко мне, чтобы узнать, что я думаю об этом.
Kenny viene y me pregunta qué opino sobre todo eso.
Кенни, в мире полно парней, которые ни разу не напортачили, но стоит напортачить раз и вот, ты уже мотаешь срок. И сегодня не тот день, когда стоит начинать, не тогда, когда я с тобой.
Kenny, el mundo está lleno de tipos que nunca meten la pata... y luego echaron algo a perder y ahora están en prisión... así que esta noche, no es la noche para empezar, no cuando estoy contigo.
Вплотную рядом с ним, Кенни и немного впереди. Чтобы я оказался прямо перед ним.
Justo a su lado, Kenny... y un poco más adelante.
Что ты тут мастеришь, Кенни?
¿ Qué estás armando aquí, Kenny?
Кенни Макларен.
- Si, lo sé. Kenny McLaren.
Спасибо, Кенни.
Gracias, Kenny.
И, вот, сгласно донесению, Кенни наконец-таки добился подписей от "Chevalier", "Galone" и "Butler Shoes."
Y... de acuerdo con el memorándum, Kenny por fin tiene firmas... de Chevalier, Galone y Butler Shoes.
А Кенни Косгроув напишет еще одну великую американскую новеллу.
Kenny Cosgrove ha escrito otra genial novela americana.
Кенни становится храбрее и читает стихи.
Kenny se envalentona y recita poemas.
Это Кенни.
Soy Kenny.
Кенни.
Kenny.
Мэм, взгляните на это. Кенни?
Señora, mire esto. ¿ Kenny?
Да, спасибо тебе, Кенни.
Sí, gracias, Kenny.
Что ж, это самое главное. Кенни!
Buenos, eso es lo principal. ¡ Kenny!
И Кенни, прослушивай телефон и установи наблюдение за подругой Гренема, Леной Холгейт, на случай если он обьявится.
Y, Kenny, intervención telefónica y vigilancia para la novia de Cranham, Lena Holgate, en caso que intente llamarla.
Да, ну вы и так узнаете. Кенни кое куда звонил.
Sí, bueno, ya sabes, Kenny, hice algunas llamadas.
Кенни!
¡ Kenny!
Достоверный источник Кенни?
¿ La fuente confiable de Kenny?
Она должно быть пытается скинуть Кенни с хвоста.
Debe haber sentido a Kenny siguiéndola.
- Зови меня Кенни.
- Llámame Kenny.
Вилли нет, только Кенни.
No hay Willie, sólo Kenny.
Добрый вечер, Кенни.
Buenas tardes, Kenny.
Кенни, извините, я забыла кое-что.
Kenny, lo siento, olvidé algo.
Ши, ты не заходишь в казино через главный вход, не делаешь ставки на 50 баксов, и как Кенни Роджерс ясно дал понять, не надо пересчитывать деньги пока ты сидишь за столом. Не сглазь нас.
Shea, tú no entras a un casino por la puerta principal, no apuestas con un billete de 50 dolares, y como Kenny Rogers dejó bastante claro, no cuentas tu dinero mientras estas sentado en la mesa, deja de traernos mala suerte.
- Это для Кенни.
- Es para Kenny.
- Что за малышка с Кенни?
- ¿ Quién es el pequeño amido de Kenny?
Ну и что она делает вместе с Кенни?
Bueno, ¿ Qué está haciendo con Kenny?
- Ах, Кенни, я тронут.
Ah, Kenny, estoy conmovida.
- Кенни.
Kenny.
А как же Кенни?
Mira, estoy seguro que se reunirá contigo aún si solo es para verte comer mierda, pero es complicado. ¿ Qué hay de Kenny?
- Это Кенни.
Es Kenny.