Kensington traducir español
132 traducción paralela
Во всех концах земли родной устали мы стонать.
De Kensington a Billingsgate uno escucha los lamentos inquietos
Позже в тот же день я присутствовал в городском морге при определении причины смерти - удушение в обоих случаях.
Hoy, más tarde, estuve presente en la morgue de Kensington donde fue establecido que la causa de la muerte fue estrangulación en ambos casos.
848 1 / 2 Восточный Кенсингтон.
848 East Kensington, Parque Echo.
- В Кенсингтоне.
En Kensington.
Не думаю, что я когда-нибудь бывал в Кенсингтоне.
Me parece que no he estado nunca en Kensington. ¡ Hola,'Majareta'!
А, этот Кенсингтон.
Ése Kensington.
Это Кенсингтон, 18?
¿ Es el 18 de Kensington?
Это Кенсингтон стрит. А Кенсингтон - главная дорога.
Este el 18 de la calle Kensington, Kensington es la avenida.
Kensington and Notting Hill Gate.
Kensington y Notting Hill Gate.
- West Kensington and Bayswater.
- West Kensington y Bayswater.
Взрыв почтового ящика на Кенсингтон-Хай-Стрит.
La bomba del buzón de la calle Kensington High.
Хочу познакомить тебя с моей подругой Кларис Кэнсингтон.
Alyssa, quiero presentarte una muy buena amiga, Clarice Kensington.
Мисс Кэнсингтон вроде милая.
La Srta. Kensington parece agradable.
Мисс Кэнсингтон.
La Srta. Kensington.
Мисс Кэнсингтон говорит, что модно опаздывать на час, но не больше.
La Srta. Kensington dice que una hora es suficiente.
Мисс Кэнсингтон, босс.
La Srta. Kensington, jefe.
Это моя- - Мисс Кэнсингтон.
Es mi... Srta. Kensington.
Ну, мисс Кэнсингтон - это действительно что-то.
La Srta. Kensington es realmente hermosa.
Надо же, мисс Кэнсингтон! Какой сюрприз.
Srta. Kensington. ¡ Qué sorpresa!
Эта твоя мисс Кэнсингтон, да?
¿ Es la Srta. Kensington, verdad?
Мисс Кэнсингтон.
Es la Srta. Kensington.
Там все перегородил лимузин, Кларис Кэнсингтон, которая наконец поймала своего мужчину.
Las limusinas invadirán las calles porque Clarice Kensington finalmente se casa.
Здравствуйте, миссис Кенсингтон.
Hola, Sra. Kensington.
Почему вы никогда не позируете для меня, миссис Кенсингтон?
¿ Por qué nunca modelas para mí, Sra. Kensington?
Вы же знаете, как к этому относится мистер Кенсингтон.
Sabes lo que opina el Sr. Kensington sobre eso.
Ты будешь работать с мисс Кенсингтон.
Trabajarás con la Srta. Kensington.
Миссис Кенсингтон?
¡ La Sra. Kensington!
Остин, миссис Кенсингтон уже давно на пенсии.
La Sra. Kensington se ha jubilado hace mucho.
Мисс Кенсингтон - её дочь.
La Srta. Kensington es su hija.
Прекратите называть меня крошкой. Можете называть меня "агент Кенсингтон".
Me puede llamar agente Kensington.
Отлично, Кенсингтон.
Buena idea, Kensington.
Для Брайна моды были гламурным призывом к борьбе. Ну или просто зовом Лондона, где 3 года спустя в клубе "Сомбреро" я услышу его поющего в первый раз.
Para Brian, los mods fueron la excusa para ir a Londres, donde 3 años después, en el Sombrero Club de Kensington, le oí cantar por primera vez.
И знаешь, это просто удивительно, но я видел Ринго Старра.
Sabes, una vez vi a Ringo Star En la calle Kensington.
Везде Кенсингтон. Кенсингтон Парк Роад.
Todo dice "Kensington".
Кенсингтон Гарденз. Чертов Кенсингтон.
Calle Kensington, Jardines Kensington, todo.
Кенсингтон Черч Стрит, Хайд-Парк Корнер.
- Por Kensington a Hyde Park.
Спасибо, доктор Кeнсингтон, за это тонкоe наблюдeниe.
Gracias, Dr. Kensington, por esa observación científica.
Кeнсингтон 2-Ромeо-1 59.
Kensington 2 - Romeo-1-5-9.
Вы поедете в особняк Кенсингтона... и добудете драгоценные камни, все драгоценные камни, из сейфа в Кенсингтоне.
Irá a la casa Kensington donde robará todas las joyas de la caja fuerte.
Сейф в Кенсингтоне был сломан вчера ночью. Кто-то пробрался в поместье.
Robaron la caja fuerte de la casa Kensington.
Миссис Кенсингтон, вы же знаете я и Альфа никогда бы не стали -
Sra. Kensington, Alfie y yo nunca...
- Вы Лара Кенсингтон, так?
- Ud. es Laura Kensington, verdad?
- Что-нибудь еще по делу Кенсингтон?
- La situación Kensington?
Ты думаешь, что это кто-то из Кенсингтона... приехал и обворовал этот дом?
Crees que alguien de la casa Kensington cometió el robo?
Мы долго смеялись, когда узнали о твоей теории насчет Кенсингтона, что это делу рук кого-то своих..
Nos reímos mucho cuando dijiste que el de Kensington fue... -... un trabajo interno.
Но своих не из Кенсингтона или Дилворса.
Pero no de los Dillworth o de los Kensington.
У нас есть отпечаток обуви на парапете в особняке Кенсингтон.
En la casa Kensington hallamos la huella de un zapato.
Один на коврике в Кенсингтоне, другой внутри сейфа Дилворсе
Uno en la alfombra, en Kensington y otro en la caja fuerte, en Dillworth.
Братья Куперсмиты сегодня задали парочку вопросов Лоре Кенсингтон.
Hoy, los Coopersmith interrogaron a Laura Kensington.
С чего бы я стал выпинывать Лору Кенсингтон посреди ночи?
Echaría a Laura Kensington de mi cama?
Хорошая работа, миссис Кенсингтон.
Bien hecho, Sra. Kensington.