English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ K ] / Kfc

Kfc traducir español

87 traducción paralela
Милая, как думаешь, KFC еще открыт?
Cariño, crees que KFC estará abierto?
- Может, в "Цыплёнка"?
- ¿ Qué te parece ir a KFC?
Твою мать, нельзя же так стоять передо мной и жрать курятину!
Maldita sea, no puedes quedarte aquí y comerte todo el KFC delante mío! Ahora dámelo! No me puedes hacer esto...
"Арби", "Кентукки фрайд чикен". Я даже заказывала дополнительные порции.
Arby's, KFC incluso compré una franquicia de Popeye's.
Я так его называю... потому что он напоминает мужика с логотипа KFC.
Lo llamo así porque parece un tipo raro salido del logo de Kentucky Fried Chicken.
KFC делает салат "Коул Слоу"... Колман Слоски.
KFC hace ensalada de col Colman Slosky.
Так вот, я не ходил ни в какую особенную школу или типа того, но вот что я вам скажу, если я вторгнусь в KFC, ( Ростикс ) крылышки будут стоить дёшево у меня дома.
No tengo que ir a una gran escuela para entenderlo, pero te diré esto : Si yo invadiera KFC, las alitas serían baratas en mi casa.
" рое работников KFC в алифорнии были уволены за купание в емкости, в которой мыли блюдца.
Tres empleados de un KFC en California fueron suspendidos por bañarse en un fregadero grande para platos.
ћне вот интересно, где этот чудесный KFC, в котором есть блюдца?
Lo que me hace preguntar : ¿ dónde estará este mítico KFC que tiene platos?
Большинство студентов работают за грилем в KFC, а вы зарабатывали на жизнь официантом в ресторане Il Picador.
La mayoría de tus compañeros terminaron de freidores en KFC pero tú levantaste mesas en Il Picador para mantenerte.
По-моему, они разорят "Кей Эф Си".
Debes probarlo. Probablemente son mejores que en KFC.
КФС.
KFC.
ƒумаю, мне понадобитс € два, максимум три ведра экстра-хруст € щих крылышек из KFC, с приблизительно четырьм € пакетиками соуса лайд, возьмешь на себ € покупку KFC дл € артмана, пока мы с айлом займемс € надпис € ми?
Creo que solo necesitaré 2 o 3 cubos de cangrejo y 4 bricks de salsa Clyde, ¿ Puedes encargarte de conseguir el marisco para cartman? Yo conseguiré los sprays de pintura...
ѕахнет крылышками из KFC
Huele como ese nuevo bol "K del mar"
Не нужно переодеваться в туалете забегаловки напротив. ( KFC - американская сеть ресторанов фастфуда )
Nada de cambiarse en el baño del KFC de la calle de enfrente.
Это вроде Кулинарной академии имени Полковника Сандерса.
Eso es como abrir la Academia Culinaria del Coronel Sanders ( KFC ).
"КФС" на углу, и "Лонг Джон Силвер" в следующем квартале.
El KFC de la esquina. Y el Long John Silver de la cuadra siguiente.
У нас здесь KFC за углом...
En la esquina tiene un KFC...
KFC, McDonald's, Wendy's,
KFC, McDonald's, Wendy's,
Можно же пойти в KFC, реальный халяль, ведро крылышек за шесть фунтов.
Pueden haber ido a Chicken Cottage, con animales bien sacrificados y el balde de oferta a £ 6,99.
- Я о KFC. - Есть дубль, где он этого не говорит.
- Hay una donde no dice eso.
KFC! ( Kentucky Fried Chicken, американская сеть ресторанов фастфуда - прим. пер. )
¡ KFC!
Картман, ты ходишь в футбольную секцию только по пятницам, и то лишь потому, что после тренировки мы ходим есть в KFC!
Cartman, sólo vienes a la práctica de futbol los viernes, ¡ Y es sólo porque comemos Kentucky Fried Chicken después!
Эй, э... А что такое с KFC?
Hey, uh, ¿ Qué paso con el KFC?
Здесь KFC больше нет.
Oh, aquí ya no es KFC.
А где теперь KFC?
Entonces, ¿ dónde esta el KFC ahora?
Ага, вообще-то мы тут ищем KFC.
Sí, uhm, estamos buscando algo de KFC.
KFC здесь нет.
- KFC se ha ido.
Это был единственный ресторан KFC во всём Саус Парке!
Este es el único KFC en todo South Park.
KFC больше нет?
Entonces no hay KFC?
На месте KFC теперь открылся магазин, и там мне сказали, что нужно направление от врача, чтобы купить косяк.
Esta una tienda que abrió en el viejo KFC. Y ellos dicen que necesito una receta medica para comprar hierva.
До KFC в Cалиде ещё далеко, сладкий.
El camino al KFC de Salida es muy largo, cariño.
KFC в моём городе тоже закрыли!
El KFC en mi ciudad esta cerrado también!
Рестораны KFC были ТОЛЬКО в районах с низким доходом.
Los KFCs estaban solo en lugares de bajos recursos.
Во всём штате Колорадо KFC теперь под запретом.
En todo el estado de colorado, Kentucky Fried Chicken es ilegal.
Я не был в KFC почти неделю.
- Yo no he tenido KFC en casi una semana.
У вас есть KFC. да!
Tienes KFC. Si!
Эй, парень, говорят ты ищешь KFC.
Hey chico, ellos dicen que estas buscando algo de KFC.
Томми сказал, что у тебя есть KFC.
Tommy dijo que tenias algo de KFC.
О каком количестве идёт речь?
De cuanto KFC estamos hablando?
Разве кто-нибудь хочет, есть крылышки без соуса!
¡ Como si alguien quiere KFC sin salsa!
И крылышки тоже забирай!
El KFC también!
Что если я скажу тебе, что знаю как напрямую можно заполучить любую продукцию KFC, которую мы тут только захотим?
¿ Qué pasa si te digo que se como tener línea directa para conseguir todo el KFC que queramos?
KFC помогал сохранять людям здоровье!
¡ El KFC mantenía saludable a la gente!
С тех пор как вытеснили KFC, мы наблюдали огромный рост больных раком.
Desde que nos deshicimos de KFC, hemos visto un aumento en casos de cáncer.
Но сегодня, мы вновь приветствуем KFC!
Pero hoy le damos nuevamente la bienvenida a KFC,
- Я пытался выиграть время этими вкуснейшими бургерами, но они подумали что я рекламирую KFC.
Intenté ganar algo de tiempo con estos doble-liciosos bocadillos, pero creyeron que intentaba meter publicidad del KFC.
В KFC раздают Даблдауны.
Kentucky Fried Chicken está regalando sándwiches.
Итак, если у нас будет пожарная команда во сне психолога мы все сможем прыгнуть сразу на шестой уровень сна, а это путь к глубочайшему уровню уровня подсознания психолога... и это как тако внутри тако внутри Тако-Бел внутри KFC......................................
Si introducimos a los bomberos en el sueño del consejero, podemos bajar a todos al menos 6 niveles de sueño, estaríamos en el nivel del consejero más profundo de subconciente. Y seria como un taco, dentro de un taco, en un Taco Bell, dentro de pollo KFC, en un centro comercial dentro de un sueño.
- Хорошо, захватим с собой. - Или из KFC?
- Estamos invitados los dos.
Это же соус из KFC!
Eso es gravy de KFC!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]