Kite traducir español
86 traducción paralela
Изуродованное тело Уильяма Кайта, 45 лет, лидера местных рэкетиров, было найдено этим утром в заброшенном гравийном карьере. Полиция убеждена эта смерть результат бандитских разборок последовавших за статьёй "Рэкет игральных автоматов" в "Дейли Мессенджер". Конкурирующая банда подозревала Кайта из-за фактов приведённых в статье Фредом Хейлом, бывшим криминальным репортером.
El cuerpo mutilado de William Kite, de 45 años, el jefe de una banda local, fue hallado esta mañana en un descampado.
Мистер Ф. Кайт Главный делегат от рабочих ( рабочий комитет )... поэтому, когда он начал болтать об эффективности, и выполнения работы 10 человек, Брат Картер предложил чтобы я доложил об этом по всей форме рабочему представителю.
Sr. F. KITE jefe delegado sindical Así que cuando empezó a hablar de la capacidad de hacer el trabajo de 10 personas el capataz me dijo que informara del asunto., al delegado sindical.
- Это он, мистер Кайт.
Ese es, Sr. Kite.
- Миссис Кайт иногда берет жильцов.
La Sra. Kite recibe... huéspedes.
- Хорошо, э-э... Большое спасибо, мистер Кайт, но, э-э...
Muchas gracias Sr. Kite, pero...
Знаешь что : выбирай выражения, Фред Кайт, с твоего позволения...
Ya te lo advertí, Fred Kite. Cuida tu lenguaje.
Вы когда-нибудь были в России, мистер Кайт?
¿ Estuvo en Rusia, Sr. Kite?
- Э-м, ну, я не хочу, но мне и вправду пора идти, мистер Кайт. - О-о.
No, yo no quiero, pero ahora realmente me tengo que ir, Sr. Kite.
Иначе в уик-энд старина Кайти будет гоняться за тобой, чтобы выбить из тебя арендную плату.
Necesitarás dinero para pagarle la cuota al viejo Kite.
- Старик Кайти только что принял решение.
- ¿ Quién lo ha dicho? El viejo Kite, acaba de anunciarla.
Значит ли это, что даже вы не имеете права разговаривать со мной, мистер Кайт?
¿ Eso significa que no va hablar conmigo Sr. Kite?
Демок... но я не присутствовал, мистер Кайт!
Democ... Yo no estuve presente, Sr. Kite.
- Совершенно верно, друг.
- ¿ Sr. Kite?
Мы можем его увидеть, как вы думаете, Мистер Кайт?
Debo decir, que así es. ¿ Podríamos verlo Sr. Kite?
Сколько забастовок вы объявили в прошлом году, мистер Кайт?
Y ahora si me permiten... ¿ Cuántas huelgas convocó en el último año, Sr. Kite?
Вы состоите в какой-либо политической партии, мистер Кайт?
¿ Es usted miembro de algún partido político. Sr. Kite?
Вы единственный, кто живет здесь вместе с мистером и миссис Кайт? Э-э, да, это так.
¿ Vive usted solo con el Sr. y la Sra. Kite?
Мистер Кайт еще не ужинал. - Большое спасибо.
- Y el Sr. Kite aún no terminó de cenar.
- Перед нашим уходом, мистер Уиндраш, не могли бы мы сфотографировать вас с миссис Кайт и ее дочерью.
- Gracias... Antes de partir, ¿ podemos tener unas fotos suyas, de la Sra. Kite y su hija?
А теперь, мисс Кайт, посмотрите на мистера Уиндраша и... улыбнитесь. Спасибо.
Miss Kite, mire al Sr. Windrush y sonría.
Я заметила, что не написано : "Отдайте честь Фреду Кайту."
Lo que pasa es que nadie ha alabado a Fred Kite.
Есть что-нибудь новое, мистер Кайт?
¿ Hay alguna novedad Sr. Kite?
Но дело в том, мистер Кайт, что я решил вернуться на работу.
No, claro que no. El motivo Sr. Kite... Es que he decidido volver al trabajo.
Я не намеревался так расстроить вас, мистер Кайт.
No pretendía molestarlo de esa forma Sr. Kite.
Что он за человек, этот Кайт?
¿ Cómo es ese tal Kite?
Но может кто-нибудь, бога ради, пойти и выяснить, на какие условия согласится этот тип Кайт.
Pero alguno de nosotros debe averiguar que está dispuesto a aceptar ese tipo, Kite.
Хичкок, тебе придется пойти и поговорить с Кайтом.
Hitchcock, tiene que ir a ver a Kite.
Привет, Кайт.
Buen día, señor Kite...
Мистер Кайт, в действительности, я пришел посмотреть, не могу ли я помочь вам решить проблемы забастовки.
Sr. Kite, vine para ayudarlo a solucionar esta huelga.
Кайт, это прямо в точку.
Kite, eso es genial.
Я бы подумал, что, если вы хотите прекратить забастовку, вам надо было бы поговорить с мистером Кайтом.
Para terminar con la huelga,... tendrían que hablar con el Sr. Kite,.
- Готово, мистер Кайт.
Ya terminé, Sr. Kite.
Слева от меня, мистер Кайт, и рядом с ним, мистер Уиндраш.
A mi izquierda el Sr. Kite. Y a su lado el Sr. Windrush.
Мистер Кайт, как председатель профсоюзного комитета в "Миссайлз", какую позицию вы занимаете?
Sr. Kite, como presidente del comité de delegados sindicales de "Missile" ¿ Cuál es su posición?
Благодарю вас, мистер Кайт.
Gracias Sr. Kite.
Не удовлетворившись этим, вы поставили под сомнение мотивы и действия ваших товарищей по работе в лице их представителя, мистера Кайта.
No conforme con eso, censuró las acciones de sus compañeros trabajadores. En la persona de su representante el Sr. Kite.
Мистер Трэйсперсел и мистер Кайт настойчиво заявляли, что ваше поведение может быть объяснено лишь ухудшением здоровья, вызванным переутомлением на работе.
El Sr.Tracepurcel y el Sr. Kite han invocado que su comportamiento solo puede ser producto de su enfermedad. Causado por un exceso de trabajo.
Стивен Кайт.
Stephen Kite.
Мне кажется, что этот Кайт глава хочет тебя и он уже немного чересчур.
A mí me suena que a este Kite le gustas, y viene un poco fuerte.
- Этот Кайт молодец, он фактически нападает на вас?
Este hombre Kite, ¿ realmente te asaltó?
- Как давно вы были в магазине, г-н Кайт?
¿ Cuánto tiempo ha tenido el taller, Sr. Kite?
Ты знаешь, Харриет Vezey, г-н Кайт?
¿ Conoce a Harriet Vezey, Sr. Kite?
Мисс Vezey говорит, что она вряд ли знает, что вы, мистер Кайт.
La Srta. Vezey dice que apenas le conoce, Sr. Kite.
Г-Н Кайт.
Sr. Kite.
Если Кайт не получил свои когти в тебя, бы пришел какой-нибудь другой бедной девушки.
Si Kite no pusiera sus garras en ti, habría sido otra pobre chica.
- Доброе утро, мистер Кайт.
Ah, buenos días, Sr. Kite.
- Мистер Кайт сильно припозднился, а?
El Sr. Kite está tardando mucho.
Добрый вечер, мистер Кайт.
Buenas noches, Sr. Kite.
- Да.
¿ Esta es la casa del Sr. Kite?
Но я уверен, что мистер Кайт может вам это объяснить.
Pero seguro que el Sr. Kite podrá explicárselos.
- Ты - гроб повапленный, ты!
- No, no, Sr. Kite.