English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ K ] / Kkk

Kkk traducir español

36 traducción paralela
- KKK. Быстро схватываешь.
Se aprende rápido.
- Это не Ку-Клус-Клан.
El Ku Klux Klan. ¿ El KKK?
Это мафия.
No fue el KKK.
Весь день я смотрю на темные фигуры. Своими одеждами они напоминают мне Ку-Клукс-Клан.
... todo el día he visto a figuras que me acuerdan de la KKK.
Кто это тут говорит об уважении? Мистер Ку-клукс-клан?
Mira quién habla de respeto, Sr. KKK, hijo.
Продолжаем ток-шоу. У нас в гостях матери - члены Ку-Клукс-Клана.
Hemos hablado con madres que también son miembros del KKK.
" Браун против Невидимой Империи, Рыцарей Ку-Клукс-Клана.
" Brown versus el Imperio Invisible, Caballeros del KKK.
" Ассоциация рыбаков Вьетнами против Рыцарей КККлана.
" La Sociedad de Pescadores Vietnamitas versus Los Caballeros del KKK.
"Исламские экстремисты относятся к исламу так же как Ку-Клукс-Клан относится к Христианству."
"Los islamistas radicales son al Islam, lo que el KKK es al Cristianismo."
Может, я присоединюсь к ККК?
Es más fácil que yo me una al KKK.
У Джонни Кей-Кей-Кей будет азиатская ручка.
Johnny KKK tendrá una mano asiática.
Член Ку-клус-клана?
SE DESCONOCE ¿ "Miembro del KKK"? - ¿ Qué dice?
Знаете, парень, переживший Ку-Клукс-Клан и маршировавший с Кингом.
Ya sabes, el tío había sobrevivido al Klan ( KKK ) y había marchado con ( Martin Luther ) King
А ты знаешь значение аббревиатуры "ККК"?
¿ Sabes qué significa "KKK"?
Ты хочешь использовать Ку Клукс Клан для рекламы пастилок от кашля?
¿ Vas a usar el KKK para vender pastillas para la tos?
Захотелось закончить уже мной сделанное и купить плакат Ку-клукс-клана.
Me dieron ganas de salir corriendo y comprar un póster del KKK.
В смысле, ты был журналистом, который оповестил "не будет блинчиков с рыбой", и теперь ты идешь на объединение с K.K.K.
Digo, eras el resportero que lanzó el "no más tacos de pescado" y ahora vas a espectáculos con las KKK.
- K.K.K.?
- ¿ Las KKK?
Затем, после того как ККК прекратили свое существование,
En menos que canta un gallo, el KKK fue reducido a casi nada.
Они оказывают юридическую помощь Ку-клукс-клану.
Proporcionan asistencia legal al KKK.
Нет, я работал над рекламной паузой про Ку-клукс-клан.
No, trabajé en el anuncio de KKK.
Гитлер, Ку-клукс-клан,
Hitler, el KKK,
ћы называем их " "ройное". — частливых праздников,.
Lo escribimos con tres K... felices fiestas, KKK.
"Конфедеративная Бригада" была ответвлением "ККК".
La Brigada Confederada... era un bastardo brote del KKK.
КУ-КЛУКС-КЛАН - ЕДИНСТВЕННЫЕ НИГГЕРЫ.
Los del KKK son los únicos negratas
ЦРУ, ку-клукс-клан.
La CIA, el KKK.
В это сложно поверить, ведь, как мы знаем, она вынесла ему выговор, когда он написал "ККК" на плакате с Мартином Лютером Кингом.
Lo que parece difícil de creer, ya que sabemos que ella lo reprendió por escribir "KKK" en un poster de Martin Luther King.
... сделанное в неизвестном месте, не выглядит прямым одобрением ККК.
... tomada en un lugar no identificado, no parece ser un respaldo directo al KKK.
ВАНДАЛЫ СВЯЗЫВАЮТ АНДЕРВУДА С ККК... но полиция Гаффни снимает изображение для дальнейшей проверки.
VÁNDALOS VINCULAN A UNDERWOOD CON KKK... pero la Policía de Gaffney bajó la foto en menos de una hora para analizarla.
Вы хотите, чтобы мы ручались за того, чей отец был в ККК?
¿ Quiere que respaldemos al hijo de un miembro del KKK?
Как может сын человека из ККК серьезно говорить такие вещи?
¿ Cómo puede un hijo de un miembro del KKK pararse aquí y hablar francamente?
ОТВЕТ ПРЕЗИДЕНТА НА ПЛАКАТ С ККК
EL PRESIDENTE RESPONDE AL CARTEL DEL KKK
Кстати, члены ку-клукс-клана ни за что не станут заниматься рестлингом по телевидению, так что соберитесь, придумайте что-то ещё.
Dicho eso, no existe ningún mundo en el que miembros del KKK vayan a luchar en TV, ni siquiera por cable, así que júntense con las viejas y piensen en otra cosa.
В особенности красочные выражения и КейКейКей
Específicamente, el... el lenguaje soez y el KKK.
- Мы говорили о КейКейКей
- Estábamos hablando del KKK.
Как Ку-клукс-клан, но кровожаднее.
Igual que el KKK, pero menos benevolente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]