Lac traducir español
50 traducción paralela
Могу я представить - месье Ла Валль, мадам Витон, мадемуазель дю Лак, месье ле Гран.
Puedo presentarle a Monsieur La Valle. Madame Viton, Mademoiselle Du Lac, Monsieur Le Grand.
Я Ланселот Озерный, из-за моря.
Soy Lancelot du Lac, vengo de allende el mar.
Анлок. И отправиться туда должен именно Кронауэр?
Un LAC. ¿ Y Cronauer vendría definitivamente?
Дорога А-1 - единственный путь к Анлок, сэр.
La Ruta 1-A es la única que va a un LAC.
"Дорога А-1 на Анлок перешла в руки Вьетконга..."
LA RUTA 1-A HACIA LAC HA CAIDO EN MANOS DEL VIETCONG SEGUN...
Говори, куда поехал Кронауэр?
¿ Adónde se fue Cronauer? A un LAC.
Анлок. В его пропуске был Анлок.
Su pase decir "LAC".
Анлок?
¿ Un LAC?
Я есть так глуп, что спас твой ерундовый жизнь в Анлок.
Y yo ser tan tonto que salvar tu mierda vida en un LAC.
Ду Лак.
Du Lac.
Жозеф ду Лак был похоронен здесь.
Aquí se enterró a Josephus du Lac.
- Да. - Она было написана ду Лаком. Проклятие!
- Estaba escrito por du Lac. ¡ Maldita sea!
Ду Лак был одновременно теологом и математиком.
Du Lac era tanto un teólogo como un matemático.
В этой статье описано его изобретение, которое он назвал Крестом ду Лака.
Este articulo describe un invento suyo que llamó la Cruz de du Lac.
Согласно этой статье, ду Лак уничтожил все Кресты, кроме того, что был похоронен с ним.
De acuerdo a esto, du Lac destruyó todas las cruces, excepto con la que lo enterraron
Я нашел описание пропавшей рукописи ду Лака.
Encontré la descripción del manuscrito de du Lac que faltaba.
Иден О Лак, Монтрё, отель в Мистик, отель Дэн в Хайфе.
Eden Au Lac, Montreux, el hostal en Mystic, el Dan en Haifa.
Oна определила труп Bашего мужа, как труп её неженатого сына Шарля Дюлака.
Ella identificó el cuerpo de su esposo como su hijo de soltera. Charles du Lac.
Дюлак?
¿ "Du Lac"?
В Гренобль. Ру де Лак 305.
Grenoble. 306, rue de Lac.
Привет. Спасибо, что рассказали про школу искусств.
Gracias por enviarme a la escuela de Bellas Artes LAC.
Это информационная брошюра лос-анджелесского колледжа искусств.
Éste es un folleto de la escuela de Bellas Artes LAC.
я скоро поеду дальше, хочу вернутьс € в'он-дю-Ћак.
Sé que dentro de poco regresaré a Fond Due Lac.
Ч √ енри ѕлейнвью, из'он-дю-Ћака.
Mi hermano, Henry Plainview de Fond Due Lac.
Ётот дом в'он-дю-Ћаке, который построил ƒжон'оллистерЕ ты его помнишь?
Esa casa en Fond Due Lac que John Hollister construyó. ¿ La recuerdas?
Мы просто обычная семья, которая обедает и говорит о работе, так?
somos una familia que en lac ena habla de trabajo ¿ no?
Это лак-лак, лаккария лакката. Шведы провели исследование.
y aquí está lac lac, laccaria, laccata, el sueco hizo un estudio de éstos, y tomaron el thrips pequeño, los de nieve?
Отель Гарабит превратился в "Отель у озера".
El Hotel Garabit se tranformó en el Hotel du Lac.
Строительство столицы империи, города Лоян было начато... тысячу лет назад
Chau Vu Vuong desde enfrentamientos Lac Ap La ciudad de Luoyang durante miles de años,
Лакайль 9352,
Lac-9352,
Тогда бы я действительно мог вообразить себя Ланселотом Озёрным.
Entonces habría podido imaginarme que era Lancelot Du Lac.
Местное племя из Фон-дю-Лак... совершило целый ритуал...
- Por la tribu Fond du Lac local. - Lárgate. Hicieron toda una protesta...
Да, она травмировала переднюю крестообразную связку на Отборочных.
Eso es correcto. Se lesionó el LAC ( ligamento anterior cruzado ) en los Mundiales de ensayo
Тремя часами позднее он пришел пообедать в "Club au Lac" c сумкой денег.
Tres horas después, él entró al Club au Lac para almorzar, con un bolso con dinero.
Ты уверен, что передача снова состоится в в клубе "Au Lac"?
¿ Estás seguro de que las entregas van a volver a ser en el Club au Lac?
Добро пожаловать в "Club au Lac".
Bienvenidos al Club au Lac.
Вертолет ждет. Я поеду.
Hola, acabo de terminar el lac cabeza en 2.
Давление невесты 70 и падает...
- [Habla indistintamente] - BP de la novia es de 70 y la caída... lac cabeza y un L-sided neu.
У Брэйдена Морриса прекрасный уровень лимфоцитов.
La LAC y el recuento de células T de Braden Morris son fantásticos.
( Прим.переводчика - Ланцелот Озёрный )
Lancelot Du Lac.
- Где Дюлак?
- ¿ Dónde está Du Lac?
4я степень повреждения селезенки.
Una calificación de cuatro lac esplénica.
Она владеет кафе Чим Лак в Нижнем Девятом Округе.
Dirige el café Chic Lac en la parte baja del noveno distrito.
Шеллак - смола, выделяемая самками семейства лаковых червецов, которые в большом количестве обитают в коре деревьев Таиланда, это слишком быстро, слишком...
La goma laca es una resina segregada por la hembra del escarabajo lac encontrada en grandes cantidades en los árboles de Tailandia... es muy rápido, muy rápido...
Шеллак - смола, выделяемая самками семейства лаковых червецов, которые в большом количестве обитают в коре деревьев Таиланда, это слишком быстро, слишком...
La goma laca es una resina segregada por la hembra del escarabajo lac encontrado en grandes cantidades en los árboles de Tailandia... van muy rápido, muy rápido...
У одного порвано веко, у другого прокушена рука.
Tengo un párpado lac y un mordisco humano en la mano.
Дюлак...
Du Lac...
" з'он-дю-Ћака.
Soy de Fond Due Lac.
¬'он-дю-Ћак.
Aún en casa, en Fond Due Lac.
Они вернулись, а эти грибы, лак-лак, съели букашек.
y pusieron el thrips con todos éstos petri dishes diferente para ver cuáles comerían. ellos regresaron y estos tipos, los lac lacs, habían comido thrips.