Lanie traducir español
293 traducción paralela
Боюсь, что мы не сможем прийти, я должна работать вечером в пятницу. А потом у меня тренировка.
Este viernes yo trabajo y Lanie tiene su última noche de entrenamiento.
SHA33 : Лэни?
¿ Lanie?
Я сказал Лэни, что остановлю это.
Le dije a Lanie que me pasaría.
Лэни, пожалуйста, расскажи мне, что произошло.
Lanie, por favor. Dime qué ha pasado.
Лэни, это не твоя мать.
Lanie, no era tu madre.
Лэни?
Lanie
Ленни боялась звонить.
A Lanie le daba miedo llamar.
Но потом ты встретил Ленни.
Y entonces, conociste a Lanie.
Ленни, послушай, не хочу вмешиваться, но... я знаю у тебя уже есть кольцо...
Oye, Lanie. No quiero molestarte. Sé que ya tienes un anillo.
- Слушай, Голдштейн, для блага Ленни...
- Sí, Goldstein. He pensado, que por el bien de Lanie...
- А где Ленни?
Quiero ver a Lanie.
Кстати... я хотел похоронить Ленни рядом с матерью, но в морге не отдают её тело.
Por cierto... intenté enterrar a Lanie junto a su madre... pero la morgue no quiere entregarme el cuerpo.
Когда всё закончится... я отвезу прах Ленни на родину.
Cuando acabe todo esto, me llevaré las cenizas de Lanie... de regreso conmigo.
Только раз до Ленни.
Sólo vine una vez, antes de conocer a Lanie.
Ленни рассказывала, что познакомилась со Стефаном в суде.
Lanie me dijo que conoció a Stephan en un juicio.
А на счёт Ленни и Стефана - она была обвинителем.
¿ Y Lanie y Stephan? Ella lo estaba procesando.
Ленни.
Lanie.
Твоя жизнь и гроша ломанного не стоит.
Sólo 4 personas oyeron a Lanie decir que el anillo de Ruslan era valioso.
- Ленни жива.
- Lanie está viva.
Лэни Париш, судмедэксперт.
Lanie Parish, forense.
Лэни, постарайся установить личность.
Lanie, fíjate si puedes identificarlo.
Лэйни, вокруг тебя одни трупы.
Lanie, estás rodeada de cadáveres.
Лэни сказала, что пуля была большого калибра.
Según Lanie, era un bala de gran calibre.
Лейни, можешь открыть?
Lanie, puedes atender, por favor?
Лэйни?
¿ Lanie?
Лэйни!
¡ ¿ Lanie?
Эй, Лэйни, как на счет дисков?
Lanie, ¿ qué pasa con esos discos?
Пожалуйста.
- Gracias, Lanie.
Хорошо, скажи Лэйни, что мы встретимся с ней там.
Bien, dile a Lanie que nos vemos allí.
Лэйни, что у нас есть?
Lanie, ¿ qué tenemos?
Лэйни, отпечатки пальцев мне понадобятся срочно.
Lanie, necesito rapidez con las huellas dactilares.
Смерть наступила около восьми.
Lanie calculó la hora de la muerte alrededor de las 8.
Лэйни откопала что-то у судмедэкспертов.
Lanie encontró algo en el reporte forense.
Лэйни нас вызвала.
Lanie nos llamó.
Звонила Лэйни.
Lanie llamó.
А дальше - больше. Лэйни сравнила пробы жертв и воду из Гудзона - совпадение.
Lanie comparó la sustancia en nuestras víctimas con el agua del río Hudson.
Касл, у Лени есть что-то для нас
Castle, Lanie tiene algo para nosotros.
Она видела, как хорошо Джеймс помогает Лени справляться с учёбой и, когда она узнала, что ему негде жить, она сдала ему тот домик у бассейна.
Ella vió cuanto James ayudaba a Lanie con los trabajos del colegio, y cuando ella escucho que necesitaba un lugar donde vivir, ella le alquiló la piscina a él.
Лэни слишком расстроена, чтобы сейчас говорить.
Lanie está demasiado mal para hablar en este momento.
- Спасибо, Лэни.
- Gracias, Lanie.
Лэни, сядь здесь, дорогая.
Lanie, sientate aqui, cariño.
Лэни, почему твоя мать не хочет, чтобы ты говорила с нами?
Lanie, ¿ por qué tu madre no quiere hablar con nosotros?
Лэйни делала вскрытие?
¿ Hizo Lanie la autopsia?
Можешь ты хоть попростить Лани присмотреться к трупу по-вниметельнее?
¿ Podrías hacer simplemente que Lanie le echara un vistazo más de cerca?
Это Лейни.
Era Lanie.
Мы скоро приедем. Лени готова окурить тело.
Lanie está lista para humear el cadáver.
Пойду к Ленни, узнаю, не нашла ли она что-нибудь.
Voy a ver a Lanie y averiguar si ha encondrado algo.
Ленни,
Lanie, Terry va a llevarme a la iglesia.
Не марайся.
Lanie no habría querido que hicieras esto.
Привет.
- Hola Lanie.
Это от Лейни.
Es de Lanie.