English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ L ] / Lattes

Lattes traducir español

42 traducción paralela
Латте для всех.
Lattes para todos.
Я выпил три лате и Американо. Я весь горю.
He tomado tres Lattes y un Americano Estoy encendidísimo
Через год! Год я покупал латэ у неё.
... después de comprarle lattes por un año, UN AÑO!
- Керол любила латэ.
Carol y yo tomábamos lattes.
Не важно, чем они там занимаются - пьют ли они очередное тыквенное лате или у них будет соитие ночью.
Si van o no a tomar más lattes de calabaza o si tendrán relaciones esta noche
Ты ведь вчера всех угощал кофе с молоком.
Tú pagaste los "lattes" de moca ayer.
# Смеси кофе и молока Порции их от мала до велика, #
Mistos y Lattes, Molidos y Venti's
Ага, я ценю хороший кофе.
Lattes. - Sí. Soy esnob del café.
По какому случаю латте?
¿ Y todos esos lattes?
— Вы заказывали семь латте?
¿ Alguien pidió siete "lattes"?
Можно пожалуйста 2 маленьких латтэ?
¿ Me puede traer dos pequeños "lattes" por favor?
Два латтэ за счет заведения. больше никому не позволяйте врезаться в вас, ОК?
Dos Lattes, invita la casa, no dejes que nadie más te lo tire encima, ¿ Sale?
Как же вы, промыватели прошлогоднего снега, все не поймете? !
¿ Uds sanguijuelas chupa lattes, no comprenden?
Если ты хотел поболтать за кофе, мог просто позвонить.
Su querías juntarte y tomar unos lattes, podrías haber solo llamado.
Эмбер - это "чирлидер из школы Роллинс, которая любит обезжиренный латте".
Amber es una "animadora en el instituto Rollins que adora los Skynny lattes"
Ну, этот варан - метатель. офисные предметы, кофе, туфли.
Bueno, este dragón era un lanzador... material de oficina, lattes, stilettos.
Okay, I drink chai tea lattes.
Vale, yo bebo té Chai con leche.
Будешь до конца месяца носить мне пряный чай с шоколадом и молоком.
Vas a tener que traerme lattes de mocha chai por el resto del mes.
- У вас два латте?
- Tiene dos lattes.
Пропустят ли они еще по одному тыквенному лате или просто будут общаться.
Puede o no que tomen lattes de calabaza o tengan relaciones sexuales esta noche.
Я принесла нам латте, так бодрее упаковывать вещи.
Traje "lattes" para ayudarnos a empacar.
Мне четыре больших слабых латте без взбитых сливок.
¿ Me pones cuatro lattes semidescafeinados sin nata grandes?
Они все пишут мне, когда им хочется, чтобы их латте ждали их, когда они войдут.
Todos me envían mensajes cuando quieres sus lattes esperando por ellos cuando entran.
Стейси и я пьём чай латте с агавой в этом кафе.
Stacey y yo bebemos chai lattes con agave en ese café.
Да, и передай Стейси, что мне придется перенести наше обеденное латте.
Y dile a Stacy que debemos reagendar nuestros lattes de esta tarde.
Мы встречаемся, чтобы выпить латте.
Nos reunimos para tomar lattes.
Оставь латте и уёбывай.
Deja los lattes y lárgate de aquí.
Два латте, две булочки.
Tengo dos lattes, dos magdalenas.
С той, что с Интернетом, клёвыми телефонами и латте?
¿ Esa que tiene internet y teléfonos lujosos y cafés lattes?
Я несу латте.
Llevo Lattes.
И те люди, которые выиграли последний раунд со своими большими порциями латте и призовыми милями частых пассажиров теперь превратятся в закуску.
Y las personas que ganaron la última ronda con sus lattes grandes y sus millas de viajero frecuente están a punto de convertirse en el bufet.
Подожди, теперь ты готовишь латте?
Espera, Ahora estas haciendo Lattes?
Ты, ты любишь латте, так?
A ti, te gustan los lattes ¿ verdad?
Пить ванильный латте.
Beberé lattes de vainilla.
Ничего важного, Но я взяла латте для всего офиса
De acuerdo, no es gran cosa, pero tengo lattes para toda la oficina.
Он заказывал смесь из трех напитков - мокко, чая и латте.
Y siguió ordenando triples chai lattes mocha bomba.
Два "Красных Глаза" и одно латте с соевым молоком.
Y dos Red Eyes y uno de esos lattes con soya.
Ну если вы берёте латте, то со льдом или без, с кофеином или без.
Bueno, si limitas los datos solo a los lattes, tienes con o sin hielo, regular o descafeinado...
Похоже, ты любитель больших чашек ванильного латте.
Creo que te gustan los lattes de vainilla.
Уверен, ты привез меня в 2017 не для того, что бы мы могли взять латте и фрапучинно, чувак.
Sé que no me trajiste a 2017 para comprar lattes y frappuccinos.
Понимаешь, типа, латте и такое вот. Кофе с молоком, кортадос, капучино?
Con lattes, cortados, breves...
Понадобится два латте, чтобы это прочитать.
Te llevará dos lattes leerlo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]