Liebe traducir español
28 traducción paralela
Ханна-Либе, главная героиня нашего рассказа, появилась на свет в одном из городков, что теснятся под защитой вод Днепра, словно в страхе перед просторами степей и лесов.
... aquel "pueblo elegido por Dios", hijo del desierto, fuerte y resistente llevaba en la sangre una cultura milenaria y sobre su frente, tras dos mil años la marca de Caín, grabada por los cristianos y los prejuicios. Hanne Liebe, la heroína de nuestra historia vino al mundo en una pequeña aldea a las orillas del Dnieper.
Госпожа Сегал – мать Ханны-Либе, и её старая русская горничная Настя, которая даже после 30 лет работы в еврейской семье, – преданное дитя Русской церкви.
La señora Segal, la madre de Hanne-Liebe Adele Reuchter-Eichberg ( Teatro de Kiev ) Sorprende a su sirvienta rusa, Nastja en plena oración.
С грустью наблюдало правительство за возрождением революционного движения, пытаясь успокоить бурю надежными испытанными методами.
Con preocupación, el gobierno observaba el resurgir del movimiento revolucionario, que intentaba reprimir por todos los medios. Poco antes de que Hanne-Liebe se convirtiese en una jovencita casadera su madre comenzó a reunir su ajuar
ЛИШЬ ТОГДА НАСТАНЕТ ЛУЧШЕЕ ВРЕМЯ!
Hanne Liebe está a punto de conseguir su titulación.
Саша – Турлайф Райсс ( Национальный театр, Осло )
" Vengo a despedirme de usted y de Hanne Liebe.
Молодой Финкельбаум, однако, сомневался, сможет ли он завоевать сердце Ханны-Либе, и обратился за советом к опытной г-же Махлерс.
El joven Finkelbaum albergaba serias dudas sobre, si podria conquistar el corazón de Hanne-Liebe y fue a pedir consejo a la Señora Machler ; una mujer muy experimentada.
В ту же ночь девушка отправилась в путь по дороге, ведущей к сердцу России. Это была Ханна-Либе.
Esa misma noche, Hanne-Liebe abandona la provincia y toma el camino para San Petesburgo.
Её брат, Яков Яковлевич Сегал, был вынужден креститься после окончания юридического факультета.
El hermano de Hanne-Liebe, Jakow Jakowlewitsch Segal, se había hecho bautizar después de sus estudios de derecho.
И так Ханна-Либе нашла человека, чьё имя нельзя произносить в доме её родителей, своего брата – чужого для неё, хотя они и одной матери.
Y asi, Hanne-Liebe encontraba al hombre cuyo nombre, en su casa paterna era tabú :
Ханна-Либе была ласково принята семьёй Флоровых, которые не имели детей. Но несмотря на всю доброту, она чувствовала себя необычно одинокой.
Hanne-Liebe encontró una cálida acogida en casa de la Familia Florow, que no tenía hijos.
Днепр разлился большим, тихим паводком вокруг города, где родилась Ханна-Либе.
Dulcemente, llega el otoño. El río Dnieper, fluye silenciosamente rodeando la ciudad natal de Hanne-Liebe.
Ханна-Либе вернулась.
Hanne Liebe estaba de vuelta en su país.
По городку ходили сплетни о Ханне-Либе.
En la pequeña ciudad, la gente murmuraba sobre Hanne-Liebe.
Телеграммы говорят об антисемитских демонстрациях. Знаешь Сёминова?
" ¡ Hanne-Liebe está en peligro!
– Я сбегаю и предупрежу Ханну-Либе!
"¡ Voy corriendo a avisar a Hanne-Liebe!"
В мерцающем свете горящего города Саша и Ханна-Либе бежали к границе, на свободу – ту свободу, что они обрели в своих сердцах, а не ту, что разрушили предрассудки и ненависть.
Sascha y Hanne-Liebe huyen hacia la frontera y hacia la libertad ; la libertad que ellos han hallado en sus corazones, pero que será amordazada por los prejuicios y el odio.
Бог мой!
¡ Ach de liebe!
Я знаю только "Их-Либе-Дих!"
Yo sé decir : "Ich liebe dich".
Ich liebe dich.
lo que sea
В одно хмурое сентябрьское утро мать повела Ханну-Либе в русскую среднюю школу для девочек.
La madre de Hanne-Liebe va a llevarla a un colegio ruso para niñas.
Федя, сын соседей, весной поссорился с отцом и был выгнан из дома. Теперь он наслаждался свободой в полной мере.
Manje, compañera de clase de Hanne-Liebe.
– Как же жалко молодого Сашу Краснова. Так быстро и так далеко отослали!
Zipe, la hermana de Hanne-Liebe, llevaba una vida familiar honrrosa con Abraham, el pelirrojo.
Пока солнце садилось в Петербурге, Ханна-Либе рассказала, что произошло после того, как Саша уехал.
Por la tarde, Hanne-Liebe contó todo lo sucedido, desde que Sascha abandonó la ciudad.
Когда ей бывало одиноко, госпожа Сегал утешалась, перебирая приданое Ханны-Либе. Глядя на всё это, взгляд её становился счастливым.
En sus momentos de soledad, la Señora Segal hallaba alegría y consuelo contemplando el ajuar de Hanne-Liebe.
Я не знаю, что со мной будет, но не волнуйся.
Mi querida Hanne-Liebe. Ha ocurrido lo inevitable.
– Стало быть, вы – Ханна-Либе? Это всё, что я хотел знать.
" Usted debe ser Hanne-Liebe.
– Ханна-Либе, отдашь ли ты Ципе дом?
"Hanne-Liebe, ¿ le dejarás la casa a Zipe?".
Прощай, моя любимая сестренка.
Auf Wiedersehen, liebe Schwester.