Lion traducir español
83 traducción paralela
Почему петух кричит "кукареку"?
"¿ Por qué el pavo grita" lion ", y el gallo "cocorico"?
Например Ponce de Lion.
Por ejemplo Ponce de Leon.
"Лев рядом с капканом. Прекратите расследование."
"Lion cerca de la trampa parar la investigación."
хотя Вилли Смит говорит, что надо еще поработать над левой рукой.
" Aunque Willy'The Lion'Smith dice que aún tengo que mejorar la mano izquierda.
Меня зовут Айлон Тандро, посол спецпоручений с Клаестрона IV, ответственный за эту процедуру экстрадиции.
Me llamo lion Tandro, un enviado especial de Klaestron IV a cargo de este procedimiento de extradición.
Трусливый лев, Страшила и Тото.
Cowardly Lion, Scarecrow, Toto.
- Геморрой.
- La muerte de Lion.
Мам, я могу пойти см. The Lion King В эти выходные?
Mamá, ¿ puedo ir a ver The Lion King este fin de semana?
Не The Lion King, не будет.
Pero no para ir a ver The Lion King.
" них проход € т встречи в расном Ћьве.
Bueno, tienen reuniones en el Red Lion.
Ћадно, давайте уже наведаемс € в расный лев.
Bien, pasemos por el Red Lion.
The Manc Lion.
El León de Manchester.
Рене и Илон так вымотались.
Renee e lion se pusieron cieguísimos.
Просто иду во "Льва".
Sólo me voy a The Lion.
Укротитель львов.
Lion Tamer.
Да. Зелёный Лев. философский камень.
Sí, puede que se refiera al Green Lion, el mes del filósofo.
Ох, я должна иметь те красные туфельки.
Sé super guay. Soy Lion-O, líder de los Thundercats.
- У нас... у нас скоро плей-офф. - Мы играли на этом поле весь год, и не один лев не отбился от прайда.
- Hemos estado jugando en este campo todo el año, y ni a un sólo Lion se le han caído los anillos.
Просто до Банбери такой долгий путь, я взял на себя смелость пригласить поверенного встретиться с нами в отеле Золотой Лев в Кэндлфорде.
Como hay un largo camino a Banbury, me he tomado la libertad de invitar a su abogado a encontrarse con nosotros en el hotel Golden Lion... en Candleford.
"Из" почтового фургона, мэм, "в" отель Золотой Лев.
"Del" vagón de entrega, señora, "al" Golden Lion.
Пратт представляют в Золотом Льве высокую моду ".
"Las Pratts llevarán la alta costura al Golden Lion."
Показ мод будет проведён в Золотом Льве. Событие.
Un desfile de modas en el Golden Lion.
Может, ей будет полезно отвлечься. Я больше не могу себе позволить жить в Золотом Льве с тех пор, как должен сам платить по счетам.
Quizás una distracción podría ayudarla, yo no puedo permitirme por más tiempo vivir en el Golden Lion ahora que debo pagar yo la cuenta.
Пить чай в Золотом Льве.
Tomar el té en el Golden Lion.
Бар "Лев".
El pub Le Lion.
Статуя Бельфорского льва на площади Данфер-Рошро.
Es la estatua del Lion de Belfort en Place Denfert.
А это Илон и Джинни, они занимались моей прической и макияжем на фотосессии журнала Спин.
Y ellos lion y Ginny que arreglaron mi cabello y maquillaje para las fotos de Spin.
Однако печально, что я все равно не могу забронировать столик на 8 : 00 в ресторане.
Qué mal que no me consiguió una reserva para las 8 : 00 en The Lion.
Карточка из бара "Белый лев".
¿ Una tarjeta para un trago del White Lion Bar, en Bangkok?
Вот "Белый лев". БЕЛЫЙ ЛЕВ
Éste es el White Lion.
Про драку в баре вы не помните?
¿ No recuerdan haber peleado en el White Lion?
.. мистер Стирфорт проживает в гостинице Золотой Лев, которая прямо в конце улицы.
Steerforth está residiendo en el hotel Golden Lion, que está justo al final de la calle.
Как только получите ответ, найдите меня в Золотом Льве.
Tan pronto como reciba respuesta, me podrá encontrar en el Golden Lion.
Епископ...
El... Obispo... de Lion...
А после "Короля Льва" в Нью-Йорке? "Годспелл", "Мама Мия"!
¿ Después de "The Lion King" en Nueva York? ¡ ¿ "Godspell"? !
Она член Международной Амнистии, Гринписа, и в прошлом году была выбрана "Молодым Львом" ( волонтерский клуб ).
Es miembro de la Amnistía Internacional, Greenpeace, y fue votada Young Lion en su distrito el año pasado.
"Лев и ягненок".
The Lion and the Lamb.
Я уверен, что смогу забрать львиную долю всех дел СЭМКРО... Итальянцы, Орегон, Вашингтон.
Estoy seguro de que podría recoger la parte de Lion de los negocios de SAMCRO... italianos, Oregón, Washington.
Если ты переставишь буквы в слове "лев", получится "филе" ( lion - loin ).
Si cambias las letras de "león" es "loen".
Паб Лев и Агнец.
En el bar "The Lion and Lamb".
Наверное, загулял.
Red Lion ( pub ).
Отлично! Идёшь во вторник играть в кегли?
Buen chico. ¿ Vas a venir a jugar a los bolos, en el Lion el martes?
В "Красном Льве" весь вечер.
Toda la noche en el Red Lion.
- Наверное, в "Красном льве".
- En el Red Lion, probablemente.
Под "Львиными воротами"?
¿ Bajo el puente de Lion's Gate?
Потом, когда люди от этого устали, он выбрал имя Снуп Догг, а теперь он Снуп Лайон.
Entonces cuando la gente comenzó a cansarse de eso, cambió a Snoop Dogg, ya hora es Snoop Lion.
Капитан Ройал Лайон, сопровождающий Вальрус.
Capitanear el Royal Lion como escolta del Walrus.
Lord who made the lion and the lamb
Llubi dubi dubi dubi dubi dubi dubi dum
Walked him through the lion's den
Lo llevó por la guarida de los leones
Надувная кость поспешите на корабль!
¡ Todos, suban abordo de Lion-chan!
Золотой Лев.
El Hotel Golden Lion.