Magic traducir español
248 traducción paralela
Tropical magic Тропиков волшебство,
Magia tropical
Да он как гора священная!
Era Magic Mountain.
Спасибо. Я - Мерф, а они - "Чудо-звуки".
Gracias, yo soy Murph, y ellos son los Magic Tones.
Мы продолжим нашу двухчасовую свинговую дискотеку... в "Армада Рум" после короткого перерыва.
Volveremos con los Magic Tones en el Armada Room's... dos horas de swing disco después de este pequeño receso.
Мерф и "Чудо-звуки"?
¿ Murph y los Magic Tones?
Это я. Мерф. "Мерф и Чудо-звуки".
Murph, de Murph y los Magic Tones.
В качестве извинения за наше опоздание, великий Мэджик Сэм.
Este es dedicado al tardío, gran Magic Sam.
- "Puff the Magic Dragon". ( "Пафф, волшебный дракон" )
"Puff el dragón mágico".
Ты знаешь "Puff the Magic Dragon"?
¿ "Puff el dragón mágico"? ¿ Sabes cantarla?
Мэджик Джонсон.
Magic Johnson.
Мэджик, Эдди, Принц не нигеры.
Magic, Eddie y Prince no son negros.
Вам нравятся Мейджик, так?
Les tienen que gustar los Magic.
Поздравительный звонок от Ирвина "Мэджика" Джонсона.
¿ Una llamada de felicitación de Earvin "Magic" Johnson?
Мэджик Джонсон? - Алло!
¡ Magic Johnson!
Если продолжишь играть, будет больно.
Magic, si juegas con el tobillo así, sufrirás un dolor terrible.
Спасибо, Мэджик.
Gracias, Magic.
Мэджик проходит вперед.
Magic Johnson se acerca por el costado.
Останавливается, поскальзывается.
Magic empieza- - ¡ Se resbala!
Это был Джонни Кэлхаун с песней "Найду себе волшебницу с магическим бикини".
Han oído a Johnny Calhoun con "Gonna Find Me a Genie With a Magic Bikini".
День прекрасен, так начнем его с Motown Magic!
'Hace un día hermoso así que ¡ Empecemos con un poco de magia de Motown! '
пока ты пытаешься увидеть свою "Волшебную флейту".
Mientras tú intentas ver The Magic Flute.
Maндельбаумы владеют ресторанами "Волшебная сковорода".
Son dueños del restaurante Magic Pan.
Это вкладывало магию в "Волшебную сковороду".
Eso es lo que hace mágico a Magic Pan.
Дамы и господа по причине нашей эксплуатации в вашем ресторане "Волшебная сковорода" мы захватываем этот самолет и летим на Кубу.
Damas y caballeros el restaurante Magic Pan nos ha explotado así que secuestraremos este avión y lo llevaremos a Cuba.
Loving that old black magic called love
Amando esa magia negra que llaman amor
"A witch's brew, a magic spell, an enchanted forest where- -"
" Una bruja tramó un hechizo y encantó el bosque donde...
( американский кинофильм 1978 года )
- ¿ Has visto "Magic ( El muñeco diabólico )"?
Что если у Нила тоже волшебное чучело?
¿ Y si el muñeco de Neal es como el de Magic?
Я не помню, когда в последний раз сборщик пожертвований так изумительно выглядел.
No me puedo acordar la ultima vez que "God's Magic Circle" se viera tan fabulosamente bien.
"Волшебный круг Бога".... Прямо как песня Эрика Клэптона, да, ребята?
Digo, God's Magic Circle-Eso suena como una canción de Eric Clapton, no es asi, chicos?
Я начала с Волшебного Круга Господа и закончила Дьявольским Квадратом Дьявола.
Empece en en "God`s Magic Circle"... y termine en la cuadra del diablo Satan.
Мэджик Джонсон называл это "временем победы".
Magic Johnson le llamó "la hora".
- "Магическая Флейта".
- The Magic Flute.
А у меня тем временем создается впечатление, что старый Мэджик Джонсон уже совсем не тот.
Yo, comencé a sentirme como el viejo Magic Johnson que perdió su toque.
Это не Magic City, долбоёб. ( Ночные клубы для взрослых ) Это суперкубок!
Esto no es Magic City, desgraciada. ¡ Esto es el Super Bowl!
This magic die
Que esta magia muera
Кто это тебе сделал? Компания по создания спецэффектов "Industrial Light and Magic"?
¿ Quien te preparo esto, Industrial Light and Magic?
Какая разница, кто нападающий если Меджик Джонсон сзади.
¿ Ofensiva? ¿ Qué diferencia hay en la ofensiva si Magic Johnson está en la defensa?
Бёрдс вошел в зону, но Мэджик набрал 42 очка, как центровой.
Bird tiene el rango, pero Magic anotó 42 puntos como centro.
Нет, должна быть какая-то другая причина, что ты проделал весь этот путь от Волшебного Королевства.
Tiene que haber otra razón para que hayas hecho todo el camino desde Magic Kindom
Они из магазина "Волшебный город".
Fue a "Magic Populist"...
Когда я был ребенком, мы с друзьями зависали возле волшебного Джонсона... И мы играли в бакару целую ночь.
Cuando era niño, iba con mis amigos cerca del cine de Magic Johnson y jugabamos "bacarak" toda la noche
Привет, Я - Маджик Джонсон и у меня есть пара советов насчёт взрыва Звезды Смерти.
Hola, soy Magic Johnson con unos consejos sobre como volar la Estrella de la Muerte.
Мы играем в Magic :
Estamos jugando a " Magic :
- Мэджик Джонсон, Кайл!
Magic Johnson.
- Зацепка - это Мэджик Джонсон.
La clave es Magic Johnson.
- Мэджик Джонсон.
¿ Magic Johnson?
- У Мэджик Джонсона есть какой-то иммунитет против вируса, Кайл.
Magic Johnson tiene algún tipo de resistencia al virus, Kyle.
- Мы должны встретиться с Мэджик Джонсоном как можно скорее.
Necesitamos ver a Magic Johnson enseguida.
Мяч у Меджика Джонсона
Magic Johnson tiene el balón.
Нападение на Звезду Смерти с Маджиком Джонсоном
ATACANDO LA ESTRELLA DE LA MUERTE CON MAGIC JOHNSON