Mattie traducir español
362 traducción paralela
Скажи Мэтти, что на первые большие деньги мы вытащим ее парня из тюрьмы. - Обязательно скажи, а то не приедет.
Dile a Mattie que sacaremos a su hombre de la cárcel.
Ну, до скорого, парни. Я попробую возвратиться с Мэтти до ночи.
Intentaré volver antes de mañana por la noche con Mattie.
Мэтти сняла для нас хороший дом в Гэшертоне. Сняла на шесть месяцев.
Mattie ha alquilado una casa en Gusherton.
- Да? Мэтти?
Sí. ¿ Mattie?
Мэтти!
¡ Mattie!
Он не вытащил парня Мэтти из тюрьмы. Комиссия отказалась.
No logró sacar al hombre de Mattie de la cárcel.
У нее есть деньги в номере и вот еще эти.
Tiene dinero. Aquí hay más, cógelo, Mattie.
Спасибо, Мэтти.
Gracias, Mattie.
Мэтти-cью, накрой стол лейтенанту.
Mattie Sue, ¿ por qué no vas a prepararle algo de comer al teniente?
Мэти, милый, возьми себя в руки.
Ay, Mattie. Intenta calmarte.
Мне жаль. Мэтти, принеси господину Гаррисону выпить, ладно?
Mattie, ¿ le preparas una copa al Sr. Garrison, por favor?
Твой дружок хочет сказать. привет.
Creo que el pequeño Mattie está tratando de decir hola.
Дом скажет тебе, чтобы ты не ходила
Han sido de ayuda. pues Mattie aún está enferma de damplong.
– Мэтти, это пройдёт
Está bien, Mattie, vamos.
Мэтти, это мама.
Mattie, es mamá.
Мэтти, это Джош.
Mattie, habla Josh.
Джош, это Мэтти.
Josh, habla Mattie.
От Мэтти.
De Mattie :
– Давай, подгребай вечером в клуб.
Vamos, Mattie, sabes que te vas a divertir. Cálmate, relájate. Bebe un trago.
Джош, это Мэтти.
Josh, soy Mattie.
– Да, милая?
- Mattie...
Может, это и банально, но поплачьте.
Esto puede resultarte una respuesta fácil pero está bien llorar, Mattie.
– 5 минут и всё, Мэтти?
¿ Cuánto, 5 minutos, eso es todo lo que recibo, Mattie?
Стоун : Мы одолеем это, Мэтти.
Saldremos de esta, Mattie.
Тим : Попьём вместе кофе? Джош : помоги мне.
Mattie, deberías salir... ¿ Quieres tomar un café?
Это Мэтти.
Soy Mattie.
– Как жизнь, Мэтти?
¿ Cómo estás, Mattie?
Мэтти, ты не находишь, что записать такое и убить себя – не совпадение?
Mattie, ¿ no te parece que no es ninguna coincidencia que tu amigo tuviera estos videos y luego hiciera lo que hizo?
– Мэтти, вы и впрямь верите что вокруг призраки?
- Vamos, Mattie ¿ de verdad crees que hay fantasmas dando vueltas por allí?
у вас нет своей трактовки увиденного, потому что это иллюзия.
No puedes expresar lo que crees que está sucediendo allí, Mattie porque no es real.
Прости, Мэтти.
Lo lamento, Mattie.
– Я только хотел увидеть тебя.
Sólo quería verte, Mattie.
Извини, Мэтти.
Lo lamento, Mattie.
– Мэтти, посмотри на меня.
Mattie, mírame.
Мэтти!
Mattie...
Мэтти, ты цела?
Mattie... ¿ Estás bien?
Мэтти! Мэтти, очнись!
¡ Mattie!
- Где Мэтти?
- ¿ Dónde está Mattie?
Мэтт, надо это выкинуть из программы.
No, Mattie, tienes que quitarme de cuadro.
Мэтти, я пытался связаться с тобой целую неделю!
He intentado ubicarte durante toda la semana, Mattie.
Мэтти, Мэтти, подожди!
Mattie, Mattie, Mattie, espera.
Мне очень жаль насчет Мэтти.
Siento lo de Mattie.
Мэтти и я выбираем кое-какие вещи для Конора и Энни.
Mattie y yo estamos eligiendo algunas cosas para Connor y Annie.
- Mэтти!
- ¡ Mattie!
Я не против, чтобы Мэтт делал операцию.
Me parece bien que Mattie te opere. you know.
- Привет, Мэтти.
Hola, Mattie.
Мэтти.
Mattie...
Мэтти.
Mattie.
– Я не верю.
No me lo creo, Mattie.
– Мэтти?
- ¡ Mattie!
Да ладно, это же Мэтти, он всегда шутит...
Vamos, es Mattie, ha hecho bromas tuyas -