Merrily traducir español
31 traducción paralela
Весело, весело, весело, весело Жизнь - всего лишь мечта
Merrily, merrily, merrily, merrily Life is but a dream
* Merrily, merrily...
# Muy felices y contentos... #
- * Merrily, merrily - * Row, row, row your boat
- # Muy felices y contentos # - # Rema, rema, rema en tu bote #
* Merrily, merrily, Merrily, merrily *
# Muy felices y contentos #
Спасибо. Oкей.
- ¡ Merrily, ven aquí!
o / ~ And could I leave you o / ~ o / ~ Running merrily through the snow... o / ~
No voy a dejarte, corriendo alegre, a travez de la nieve...
Merrily, merrily, merrily
# Merrily, merrily, merrily
* баю баю баю бай * * баю баюшки баю * * не жизнь, а сказка *
* merrily, rrily, merrily, merrily... * * merrily, merrily, merrily, merrily * * la vida es un sueño *
"Мы едем, едем, едем", на!
- ¡ "Merrily we roll along", hermano!
Каноник Доббс, это - Меррили.
Canónigo Dobbs, soy Merrily.
Храни тебя Господь, Меррили.
Dios te ayude, Merrily.
О, Меррили, тебе тут сообщение оставили.
Merrily, fue... tenías un mensaje.
Помоги рабе божьей Меррили, твоей возлюбленной слуге, очистить его Твоим именем святым и во славу Божью от скверны в нем обитающей.
Ayuda a esta muchacha Merrily, tu buena y amada sierva, y presérvala... en Tu Santo Nombre y para la gloria de Dios... de cualquier cosa oscura que se cierna sobre ella.
- Что помешало тебе молиться со мной, Меррили?
- ¿ Qué te detuvo... de orar conmigo Merrily?
О, Меррили!
¡ Oh Merrily!
Меня зовут Меррили Уоткинс.
Mi nombre es Merrily Watkins.
Меррили, вы необычная женщина.
Eres una mujer extraordinaria, Merrily.
- Доброй ночи, Меррили.
- Buenas noches Merrily.
Меррили, это Хью.
Merrily, es Huw.
Весело.
Merrily.
Эй, давай. Весело.
Vamos, Merrily.
Весело, если у вас есть личные дела, насколько я могу судить, все остальное может пойти на удержание.
Merrily, si tienes problemas personales de los que ocuparte, por lo que a mí respecta, todo lo demás puede esperar.
Весело было... я был неправ.
Merrily, fue... Yo estaba equivocado.
"Весело. Я только что видел Ангела ходьба в собор с rowenna и Джейн."
- Merrily, acabo de ver a Angela entrando en la catedral con Rowena y Jane.
Вы находитесь добычу, весело.
Eres una víctima, Merrily.
Весело, Вы не готовы. Духовно или умственно.
Merrily, no estás preparada, ni espiritual ni mentalmente.
Христианство себя исчерпало, Весело.
El cristianismo ha seguido su curso, Merrily.
Аргх! Ты ничему не научился, у вас, весело?
¿ No has aprendido nada, Merrily?
# Ding dong, merrily on high In heaven, bells are ringing. # Колин стоп.
Colin, para.