English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ M ] / Mia

Mia traducir español

2,487 traducción paralela
РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ : Не простил бы себе, если бы тебя потерял.
No me apetece perderte, Mia.
Миа, ты им - не мать, и никогда ей не станешь.
No eres su madre, Mia, ni lo serás nunca.
Миа уехала.
Mia no está.
Никому не говори, даже Мие. Ты меня понимаешь?
No se lo digas a nadie, ni siquiera a Mia. ¿ Lo entiendes?
- Миа?
- ¿ Mia?
Миа?
¿ Mia?
Миа, тебе надо в больницу.
Deberías estar en el hospital, Mia.
Миа, что не так?
¿ Qué pasa, Mia?
О, боже, Миа.
Dios mío, Mia.
Миа, я не знаю, что и сказать.
Mia, no sé qué decir.
Миа...
Mia.
- Мия, мне пришлось.
- Tuve que hacerlo, Mia.
Мия, ты мне ох как задолжала.
Joder. Me debes una y de las gordas, Mia.
- Мия, к тебе Бен пришёл.
- Mia. Ben vino a verte.
Мия, прости за всё, что я наговорил.
Mia. Siento mucho lo que dije.
Мия, я не могу, просто не могу.
No puedo hacerlo, Mia. No puedo.
Мия, что ты здесь делаешь?
¿ Qué haces aquí, Mia?
Мия, прости.
Lo siento, Mia.
Здравствуй, Мия.
Hola, Mia.
Мия и Бен, тили-тили-тесто.
Mia y Ben, sentados en un árbol.
- Ты так со мной не разговаривай.
- No me hables así, Mia.
- Это очень важный заказ, Мия.
- Este trabajo es realmente importante, Mia. - Lo sé.
Мия?
¿ Mia?
В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ :
Soy Mia.
В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ :
- Mia, no...
В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ :
Estoy buscando a Mia.
Круто, все просто забрали всё кроме банки с краской
Bien, todas agarren algo menos la lata de pintura. Es mia.
Слушай, дружище, прости, если я в этом виноват.
Mira, tío. Siento si todo esto es cualpa mia.
С Брэдом и Джейн, смотреть "Mamma Mia!"
Con Brad y Jane viendo "Mamma Mia".
Вы знаете, женщины и "Mamma Mia!"
¡ Ya sabes, las tías y "Mamma Mía"!
Я ведь тебя уже добился.
Porque ya eres mia.
Я занюхал свои во время отключения электричества в 65 году.
Aspiré la mia en el corte de energía en el 65.
Я играла в мюзикле "Мамма Миа".
Interpreté a la campesina en Mamma Mia.
Что-то я не помню тебя в этом мюзикле.
No te recuerdo en Mamma Mia.
Поехали, я отвезу тебя в школу, а ты мне расскажешь, почему на тебе костюм из мюзикла "Мамма Миа"
Vale, vamos. Te llevaré a clase. Y mientras puedes explicarme por qué llevas tu traje de Mamma Mia.
И вот в очередной рассылке из колледжа я вдруг вижу :
Estaba mirando el boletín de noticias de la universidad el otro día, y ahí están... Mia y Robert algo...
Мамма еб * нная мия!
Oh, p... mamma mia.
Если приложишь своё ухо к моему то услышишь океан.
Si pones tu oreja al lado de la mia... puedes escuchar el oceano.
Только послушай меня.
- Y la mia...
Извините, не хотел показаться бестактным... но Ваша грусть во многом напоминает мою.
Disculpe, no quiero ser inconveniente... pero resulta que su tristeza es muy parecida a la mia
Но я предпочитаю свое... без сомнений, без лишних вопросов.
Pero prefiero la mia, yo... no tengo dudas, no tengo que estar cuestionando nada.
Это твой отец, дочь моя!
Es tu papá, hija mia!
Там твой отец, дочь моя!
i Es tu papá, hija mia!
Они должны быть оставлены Пристеголовом, но они не глубже, чем мои.
Fueron supuestamente hechas por un Zippelback, Pero no era más profundas que la mia.
Окружной прокурор сказал, что он сбил насмерть женщину по имени Миа Дос Сантос, ведя автомобиль в пьяном виде.
El fiscal dijo que atropelló y mató a una mujer llamada Mia Dos Santos mientras conducía borracho.
Деллинджер сбил бедную Мию Дос Санчес.
Dellinger se llevó por delante a la pobre Mia Dos Santos.
Но пришли результаты экспертизы, это не кровь Миа Дос Сантос.
Los resultados del laboratorio llegaron, la sangre no pertenecía a Mia Dos Santos.
Мия, послушай.
Mira, Mia.
Мия.
Mia.
- Да, но я полностью поймал ее во лжи, потому что она говорит, что она была здесь с вами и Джейн в ту ночь смотреть "Mamma Mia!" - Что?
- ¿ Qué?
Я хочу.
La otra noche viendo "Mamma Mia". Ojalá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]