English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ M ] / Morrow

Morrow traducir español

205 traducción paralela
- А это мистер...
Y, ¿ el Sr. Morrow?
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО Морроу Джером
VÁLIDO MORROW, JEROME
Джером Морроу, Навигатор первый класс готовится вступить... года миссию на Титан, 14-луну Сатурна.
Jerome Morrow, Navegador de primera clase... está a punto de embarcar... en una misión tripulada de un año a Titán... / a cuadragésima luna de Saturno.
Карьера Джером Морроу ничего примечательного.
No hay nada que llame la atención en el progreso de Jerome Morrow.
Исключением того, что я не Джером Морроу.
Salvo que yo no soy Jerome Morrow.
Джером Морроу.
Jerome Morrow.
Джером Морроу никогда не приходилось быть низкий ступень пьедестала почета.
Jerome Morrow solo aceptaba estar en la grada más alta del podio.
Под прикрытием Джером Морроу, Я быстро прогрессировала в Gattaca.
Haciéndome pasar por Jerome Morrow... he ascendido rápidamente en Gattaca.
Я слышал, что оставить нас, Морроу. Да, кажется.
Me han dicho que nos deja, señor Morrow.
Я бросаю его, г-н Морроу.
Yo lo haré por usted, señor Morrow.
Вы Джером Морроу, Навигатор 1-го класса.
Eres Jerome Morrow, Navegante de primera clase.
Я не Джером Морроу.
No soy Jerome Morrow.
- В поиске Джером Морроу.
- Busco a Jerome Morrow.
- Я пришел, чтобы увидеть Джерома Морроу. Я. Поднимитесь.
- Vengo a ver a Jerome Morrow.
Дэвро, это сержант морроу.
Devereaux, Sargento Morrow.
Сержант морроу, спецназ Армии США.
Morrow, Comandos del Ejército.
морроу.
¡ Morrow!
А вот материал на Кента Морроу,
- Mira, hay algo sobre Kent Morrow.
Я поговорю с Кентом Морроу.
¿ Yo? Voy a tener una charla con Kent Morrow, a ver que me cuenta sobre la muerte de su esposa.
Мистер Морроу, мистер Морроу, могу я с вами поговорить?
Sr. Morrow. Sr. Morrow, ¿ puedo hablar con usted?
Кампания мистера Морроу посторена на честности и целостности.
La campaña del Sr. Morrow está basada en la integridad y la sinceridad.
Да. Кент Морроу.
Kent Morrow.
Но почему? Я не понимаю, как ты можешь быть с ним связан?
¿ Cuál es su conexión con Kent Morrow?
Я в ту ночь машины отгонял, в ресторане, где ужинал Морроу.
Fui el aparcacoches aquella noche... en el restaurante donde comieron los Morrow.
- отдал ключи миссис Морроу...
- le dio las llaves a la Sra. Morrow... - No.
Что я мог сделать? В ту ночь за рулем был Кент Морроу?
¿ Kent Morrow conducía esa noche?
Почему ты написал в Баззвайр, когда Морроу вот-вот станет мэром?
¿ Por qué contacta con el Buzzwire... justo cuando Morrow está a punto de ser elegido alcalde?
Мы принесли тебе голову Кента Морроу на блюдечке.
Te hemos dado a Kent Morrow en bandeja de plata.
Мы уверены, что Эллиот уже приобщил к делу Клэя Морроу.
Estamos bastante seguros de que Elliot se lo ha estado contando a Clay Morrow
Я ищу владельца автосервиса "Теллер-Морроу".
Estoy buscando al propietario de Automóviles Teller-Morrow.
Клэй Морроу может идти.
Clay Morrow es libre de irse.
Оно разделяет компании, составляющие "Фишер Мору".
Separa todos los negocios de Fischer Morrow.
"Фишер Морроу" - это вся моя жизнь.
Fischer Morrow ha sido toda mi vida.
Дама Клэя Морроу забрала мою пушку
La mujer de Clay Morrow me quitó la pistola.
Теллер-Морроу.
Talleres Morrow.
Миссис Морроу не в своей комнате.
La señora Morrow no está en su habitación.
Том Морроу звонил мне по поводу ланча.
Tom Morrow me llamó para comer.
Есть Бранч, есть Морро, есть Недроу.
Tengo sucursales, conseguí Morrow, Nedrow.
Те, кто думает наперед, обходили тебя по карьерной лестнице, как Морроу, Шеппард, как я.
Por eso, los que pensaban en el futuro consiguieron el ascenso antes que tú, como Morrow, como Shepard, como yo.
Митч Эмхофф, отчим Кларка Морроу.
Hola. Soy Mitch Emhoff, el padrastro de Clark Morrow.
2009й Gerry Morrow ваш CEO, его сын был вовлечен в аварию с побегом с места происшествия, обвинения сняты.
2009, Gerry Morrow, el CEO, su hijo estuvo involucrado atropello y fuga, los cargos cayeron.
Да, это Джерри Morrow.
Sí, ese es Gerry Morrow.
Мисс Морроу Я была удивлена услышав что вы решили не переезжать в Майями.
- Srta. Morrow. - Me sorprendió escuchar que decidiste no ser transferida a las instalaciones de Miami.
Виктория Морроу.
Victoria Morrow.
Дункан Морроу.
Duncan Morrow.
Мистер Морроу, мы обеспечим этому мячу уважение, которое он заслуживает.
Sr Morrow, vamos a conseguirle a esta pelota el respeto que se merece.
Мистер Морроу, как вы считаете, ваши сыновья уже выросли?
Sr. Morrow... ¿ son sus hijos, de hecho, adultos?
Если вы еще раз заговорите без разрешения, мистер Морроу, я задержу вас за неуважение к суду.
Si vuelve a hablar sin que le toque, Sr. Morrow, le proceso por desacato.
Присяжные воочию убедились, что мистер Морроу и мистер Морроу "дерутся как кретины".
El jurado es libre para considerar que el sr. Morrow y el sr. Morrow "se pelean como memos".
Мистер Морроу сказал, что если мы выиграем, я смогу взять его на время, и, по-моему, мы только что выиграли.
Mira, el sr. Morrow dijo que si ganaba, podría quedármela un rato, y creo que simplemente ganamos.
И тут я выясняю, что этот же сыщик сделал запрос на отчет о вскрытии Джилл Баттон.
Mi oficina recibió una llamada de Kent Morrow sobre un detective... que ha estado husmeando. Luego, encontré al mismo detective... pidiendo el informe del forense de Jill Button.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]