Murphy traducir español
1,969 traducción paralela
Ну разве она не прелесть, доктор Мёрфи?
Dr. Murphy, ¿ no es increíble?
Доктор Мёрфи, мы даём пациентам плацебо... Сладкие пилюли.
Dr. Murphy, les damos a los pacientes placebos... píldoras de azúcar.
Поэтому доктор Мерфи предложил сделать дом для Валлоуин в моём кабинете.
Así que el Dr. Murphy sugirió que hiciera un hogar para Vallenwe'en en mi oficina.
Не каждый день, так, доктор Мерфи?
Todos los días no, ¿ verdad, Dr. Murphy?
Здравствуйте, я доктор Мёрфи.
Hola, soy el doctor Murphy.
Мерфи, просто положи ружье.
Murphy, baja el arma.
У Мерфи ружье.
Murphy tiene un arma.
Мерфи, что черт возьми, ты делаешь?
Murphy, ¿ qué demonios estás haciendo?
Мерфи!
¡ Murphy!
Я услышала, что Джаспер у Мёрфи.
Acabo de escuchar que Murphy tiene a Jasper.
Мёрфи!
¡ Murphy!
Мёрфи, если ты хоть пальцем тронешь Джаспера, клянусь Богом, я убью тебя.
- Murphy, si tan solo tocas a Jasper, - Octavia. - Te lo juro, estás muerto.
Мёрфи, я знаю, ты слышишь меня.
Murphy, sé que puedes oírme.
Я справлюсь с Мёрфи.
Puedo manejar a Murphy.
Надо только выяснить где Мерфи.
Solo necesito resolver donde está Murphy.
Мёрфи произошел.
¿ Qué sucedió? Murphy sucedió.
Спроси Мёрфи.
Pregúntale a Murphy.
Выиграть кубок генерала Мюррея, должен один из нас.
Uno de nosotros tiene que ganar el trofeo del general Murphy.
Спасибо, Мерфи. Наслаждайся игрой, бро!
Gracias, Murphy. ¡ Disfruta del partido, hermano!
Эй, ты знаешь...
¿ Sabes, Murphy?
Каролине Мерфи отрезали язык индейцы в восьмидесятые.
A Carolina Murphy le cortó la lengua un indio allá por los 80.
Есть что-то, что Вы хотели бы мне сказать, Доктор Мерфи?
¿ Hay algo que tenga que decirme, Dra. Murphy?
Доктор Мерфи, я хочу вернуться к восстановлению руки этого человека.
Dra. Murphy, voy a volver a arreglar el brazo de este señor.
На настоящего осла или на Эдди Мерфи?
¿ Se refiere a Eddie Murphy o a Asno de verdad?
Лейтенант Деклан Мёрфи, полиция Нью-Йорка.
Teniente Declan Murphy, Policía de Nueva York.
Лейтенант Деклан Мёрфи, отдел Манхэттена.
Teniente Declan Murphy, Antivicio de Manhattan.
Деклан Мерфи верит в возможность искупления, что пара грехов не характеризуют тебя.
Declan Murphy cree en la posibilidad de redención, que uno o dos pecados venales no te definen.
Лейтенант Мёрфи клянётся, что ни он, ни ты не знали об этом.
El Teniente Murphy juró ni tú ni él lo sabíais.
Мне просто повезло, что... лейтенант Мёрфи работал под прикрытием, верно?
Solo tuve suerte de que... el Teniente Murphy estuviera de encubierto, ¿ verdad?
Знаешь, может, лейтенант Мёрфи и доверяет тебе.
¿ Sabes? , puede que el Teniente Murphy confíe en ti.
Она отделилась как раз через год от Дженны Мерфи, аналитика ФБР
Lleva un año separada de Jana Murphy, una analista retirada del FBI.
Подъёмная кровать. Вуаля.
Cama de Murphy.
Мёрфи, доктора не болеют.
Murphy, los doctores no están enfermos.
Мерфи, ты со мной и Грей.
Murphy, tú estás con Grey y conmigo.
Не возражаете если доктор Мёрфи подготовит вас?
¿ Qué tal si la Dra. Murphy le explica el procedimiento una vez más?
- Мерфи, выглядишь отвратительно.
- Murphy, estás horrible. - Estoy mejorando.
Мерфи, он уже получил пакет Рингера.
Murphy, ya tiene una unidad puesta.
Мерфи, ты под капельницей?
Murphy, ¿ tienes puesta una vía?
- Да, Мерфи, может..
- Sí, Murphy, quizás deberías...
Мерфи, впечатляюще.
Impresionante, Murphy.
Мерфи, можешь удалить эти каловые массы?
Murphy, ¿ puedes succionar los restos fecales?
Классное чувство, правда, Мерфи?
Se siente bien, ¿ no es así, Murphy?
- Да. - Выметайся отсюда, Мерфи.
Aléjate de la mesa, Murphy.
Ты старалась, Мерфи.
Buen intento, Murphy.
Мерфи только что вывернуло в операционной, так что нужно пересмотреть график операций.
Oh, y por lo visto Murphy acaba de vomitar en quirófano, así que tengo que empezará a reprogramar las operaciones opcionales.
Доктор Мерфи ушла домой посреди кишечной резекции.
La Dra. Murphy se ha marchado enferma en mitad de una resección intestinal.
Брось, Мёрфи.
Vamos, Murphy.
Земляне позаботятся о Мёрфи.
Los terrestres se encargarán de Murphy.
Мёрфи ранил её.
Murphy le disparó.
Мёрфи?
¿ Murphy?
Правда?
¿ Cierto, Murphy?