Nat traducir español
438 traducción paralela
Том... Проследи, чтобы Нат и Сэт помылись, прежде чем входить в дом.
Tom, di a Nat y Seth que saquen agua antes de entrar.
Нэт, вы с Морганом и Талботом займетесь проверкой информации.
Nat, Morgan y Talbot serán la división de investigación.
Ромовые напитки, цветок, который он ей купил... Даже то, как он включил запись Кинг Коула. В память об их первом свидании.
Los dibujos, el florero incluso después cuando él puso el disco de Nat King Cole para celebrar su primera cita.
И Нэт зайдёт.
Nat vendrá a verme.
Мне очень нравится Нэт.
Estimo mucho a Nat.
Что ты делаешь, Нэт, старик?
¿ Qué haces aquí, Nat, viejo amigo?
Как поживаешь, Нэт?
¿ Qué haces, Nat?
Слушай, Нэт, когда освобожусь, может мне поработать с твоими плечами?
Dime, Nat, cuando termine, ¿ quieres que te dé un masaje en el hombro?
Ладно, у меня есть кое-что вкусное для тебя, Нэт.
Tengo algo serio que decirte, Nat.
Нэт, ты должен меня от этого избавить.
Debes sacarme de este lío, Nat.
Нэт, замолчи!
¡ Cállate, Nat!
Просто вытащи меня отсюда, Нэт.
Simplemente sácame de aquí, Nat.
Надеюсь ты прав, Нэт.
Espero que tengas razón, Nat.
Нэта я вижу и так часто, так что не буду здороваться.
Veo tan a menudo a Nat que ya no lo saludo.
Не думал найти тебя здесь, Нэт.
No esperaba encontrarte aquí, Nat.
Заткнись, Нэт!
¡ Cállate, Nat!
- Нэт, я еду до твоего офиса.
- Pasaré cerca de tu oficina, Nat.
Прощай, Нэт.
Adiós, Nat.
Увидимся, Нэт.
Adiós, Nat.
Старик Нэт был рядом, милая.
Nat se ha estado ocupando de eso.
- Я говорил Нэту, что не буду сниматься в мюзикле!
- ¡ Le dije a Nat que no haría el musical!
Пожалуйста, возьми телефонную книгу и позвони Нэту прямо сейчас.
Llama a Nat desde la biblioteca y dile que venga enseguida.
Нэт - ты мой агент.
Eres mi agente, Nat.
Пусть закончит, пока ты не выпрыгнул туда, где тебя ничего не коснётся, Нэт.
Déjalo terminar antes de meterte en lo que no te incumbe, Nat.
Нэт, плесни немного воды.
Sírveme una soda, Nat.
И в то же время я скажу тебе, что сделает дядя Нэт.
Y mientras tanto te diré lo que el tío Nat hará.
Макбет - аллегория, Нэт.
Macbeth es una alegoría, Nat.
Отправляйся домой, Нэт.
Vete a tu casa, Nat.
Нэт, замени меня, пожалуйста.
Nat, dirige por mi, ¿ no?
звукозаписывающим компаниям и певцам,.. таким, как Тони Бенетт, Барбра Стрейзанд... Нат Кинг Коул, "Фор Фрешмен". "
Tony Bennett, Barbra Streisand, Nat "King" Cole, Four Freshmen.
Это вполне естест...
Es nat...
- Гаспарс.
- Fête-Nat.
Перон, Гаспрас - это имя какого-то святого?
Dime, ¿ "Fête-Nat" no es un nombre de santo?
У тебя руки дрожат, Гаспрас.
Te tiembla la mano, Fête-Nat.
Гаспрас!
¡ Fête-Nat!
.. Джеки Уилсон, Кэнонболл и Нэт Эддерли,..
Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball y Nat Adderly,
Привет, Ната.
Hola, Nat. ¿ Qué has estado haciendo?
Ты хочешь бутерброд, Ната?
¿ Un sandwich, Nat?
Что ты купила, Ната?
¿ Qué compraste, Nat? Una camiseta.
Она мне подходит, спасибо, Натали.
Me vale. Gracias, Nat. Ja, ja.
Возьми, Ната.
Nat. Gracias.
Ты что думаешь, Нат?
¿ Qué te parece todo esto, Nat?
Помада ярковата, Ната.
Te has pasado con el pintalabios, Nat.
Так и есть, Нат - спасибо, что ты меня понимаешь.
Exacto, Nat, muchas gracias por la comprensión.
Как поживает твой бойфренд, Нат?
¿ Qué tal con tu viejo novio, Nat?
Принеси мне пива, Ната.
Dame una cerveza, Nat.
Ты согласилась, чтобы Ната работала сантехником, хоть поначалу это тебе и не нравилось.
Has aceptado que Nat se hiciese fontanera y al principio no te gustaba.
Привет, Ната.
Hola Nat.
Погоди, я пододвину стол. О, правильно, Ната.
Oh, eso es, Nat.
Нет, Нэт.
No, Nat.
Открывай калитку, Ната.
Abre la verja, Nat.