English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ N ] / Need

Need traducir español

616 traducción paralela
Тогда тебе нужно немного вздремнуть.
Then you need some sleeping.
# Мне нужно домой
I need to get back home
Мне нужно выпить # прохладного дождя.
Whoo, God, I need a drink 0f cool, cool rain
You need me
~ You need me
And I need you
~ And I need you
I need you, you, you
~ I need you, you, you
Find a place to hide I need you
~ Find a place to hide I need you
I never, never find a place to hide I need you
~ I never, never find a place to hide I need you
I need you, you
~ I need you, you
When there ain't no one around I need you
~ When there ain't no one around I need you
I need to see Anyuta.
Necesito ver a Anya.
- Alexey, we need to take her home.
- Alexey, tenemos que llevarla a su casa.
You know what : We need to give him some money.
Sabes, tenemos que darle un poco de dinero.
I need to have a word with him.
Necesito hablar una cosa con él.
Правительства и corporations need peopIe Iike Вы... и меня.
Gobiernos y multinacionales necesitan a gente como tú... y como yo.
# I need strength ♫
Necesito fuerzas...
Тебе нужно лекарство. " Она та единственная
You're in need of a cure. " She is one
Мне нужна вторая кожа
I need a second skin
Иногда мне нужно лишь ещё немного помощи
Sometimes I need just a little more help
" All you need is love
" Todo lo que necesitas es amor
" All you need is love, love
" Todo lo que necesitas es amor, amor
" Love is all you need
" Amor es todo lo que necesitas
"All you need is love"
"Todo lo que necesitas es amor"
- "Love is all you need"
- "Amor es todo lo que necesitas"
Мне нужна спичка и чашка бензина.
I need a match and a cup of gasoline.
- Amelia, Мы need- - - Нет! Пошел на хуй!
¡ Vete al carajo!
I need to-loo-rye-ay
? I need to-loo-rye-ay
Come on, I need to-loo-rye-ay
? Come on, I need to-loo-rye-ay
# You need no reservation no special invitation
Usted no necesita reservación Ninguna invitación especial
When you arouse the need in me indeed " in me
Cuando suscitas una necesidad en mí. Mi corazón dice sí, claro que sí.
- В следующие 24 часа, что мы должны предпринять? John F. Kennedy : - In the next 24 hours what is it we need to do?
¿ Qué debemos hacer en las próximas 24 horas?
Robert McNamara : - Mr. President, we need to do two things, it seems to me.
Dos cosas, creo yo, Sr. Presidente.
Первое, мы должны выработать детали ударного плана. First, we need to develop a specific strike plan.
Primero, desarrollar un plan de ataque específico.
- Нам нужен кто-то, кто может предложить нам какой-нибудь план, получше того что мы имеем. Lyndon B. Johnson : - We need somebody over there that can get us some better plans that we've got.
Necesitamos alguien allá que nos dé mejores planes de los que tenemos.
- Нам нужно как-то уйти из Вьетнама, и мы можем сделать это таким способом. McNamara : - We need a way to get out of Vietnam, and this is a way of doing it.
Necesitamos una manera de irnos de Vietnam.
* I HURT YOU, BUT I NEED YOU *
* Te herí, pero te necesito *
* AND I'M GONNA CUT TO WHAT YOU NEED NOW *
* Y ahora voy a lo que necesitas *
Никого нет.
Hunter : NO NEED CHECK - ING IT OUT.
Ага. Тебя подбросить? Yeah, y'all need a lift?
- Sí, ¿ quieren que los lleve?
Oh, I need know the answer Where I'll be laid
Necesito saber la respuesta dónde descansaré
We need you to stay behind the barricade at this time.
Necesitamos que estén tras la barricada.
- Может тебе одежды одолжить?
¿ Necesario de la ropa? - Need hacer / ser él.
You get what you need
Tú tienes lo que necesitas.
You need to dump him.
Necesitas dejarlo.
- No language, just sound, that's all we need know, to synchronise love to the beat of the show.
Sin lenguaje, sólo sonido. Es todo lo que necesitamos... para sincronizar el amor con el ritmo del espectáculo.
"Все, что тебе нужно - это любовь!"
"All You Need is Love."
Мы не можем использовать название "Все, что тебе нужно - это любовь!"
No podemos utilizar el título de "All You Need Is Love"
* I need someone *
* Yo necesito a alguien *
Стоп!
# l don't need to linger when l say, "Tweet-tweet, shush-shush..." # ¡ Para!
I need to see Anyuta.
Necesito ver a Anushka.
Need to tell her.
Necesito hablar con ella.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]