Nicks traducir español
114 traducción paralela
Не иду на игру Никс.
- No iré al juego de los Nicks.
Это тоже Stevie Nicks, тяжелых лет.
Es muy Stevie Nicks, epoca gorda.
А я слышала, что Стиви Никс - ведьма.
Y yo que Stevie Nicks es un brujo.
Вижу, ты все еще в стиле Стиви Никса.
Veo que todavía te gusta Stevie Nicks.
''Стиви Никс, страшная богоматерь готов''
"Stevie Nicks, madrina improbable de lo gótico".
Богиня Никс, я взываю.
Diosa Nicks, te llamo.
Попробуй гидропонную малину, её выращивает парень по имени Гюнтер. Однажды он переспал со Стивом Никсом.
Frambuesa hidropónica, sembrada por un tal Gunther quien se acostó con Stevie Nicks.
- Малина Стиви Никса еще осталась?
¿ No quedan de esas frambuesas de Stevie Nicks?
Выступать будет Стиви Никс
Stevie Nicks actuará.
Ооо. Стиви Никс. Я её обажаю.
Oh, Stevie Nicks, la amo!
Извините, мисс Никс.
los siento, srta. Nicks. Hey, muchachos, es Stevie Nicks.
Можно с вами сфотографироваться?
Nicks, por aqui, srta.
Мисс Никс, не хочу вас беспокоить, но не могли бы вы быстро спеть песню "Fleetwood Mac" для нас?
Nicks, no quiero aburrirla, podría cantar una de Fleetwood Mac para nosotros? podría? vamos!
Ну всё, мы должны отвести мисс Никс на самолёт в Афганистан
Nicks en el avión a Afghanistan, chicos.
Талибан только что прислал кассету на которой ясно видно что они взяли в заложники...
los talibanes han hecho este video en el cual es claramente visible que han capturado a Stevie Nicks. srta.
Стиви Никс Стиви Никс вроде в порядке, хотя её местоположение неизвестно
Nicks aparenta estar bien, se desconoce donde está.
Пока Стиви Никс в заложниках, остальные члены группы "Fleetwood Mac" были спрятаны чтобы Талибан не мог до них добратся
con Stevie Nicks capturada los otros mienbros de Fleetwood Mac se han escondido para que los talibanes no los atrapen. ellos... capturaron a Stevie Nicks?
Мы вытащим мисс Никс оттуда
vamos a recuperar a la srta. Nicks. Hurra!
Мы идем, мисс Никс Держитесь
Woo hoo! ya vamos, srta. Nicks, aguante!
Она у меня.
la tengo, tengo a Stevie Nicks.
А теперь как и обещалось - "Fleetwood Mac" и Стиви Никс
y ahora, como prometí, aqui está Fleetwood Mac con Stevie Nicks!
Я могу зарегистрироваться и под другими никами.
Puedo tener otros nicks en mi cuenta.
- В 70-х был один чувак, который играл за Knicks. Его звали Ёрл Монро, а кличка у него была The Pearl.
Bueno, en los años 70 un tipo jugaba en los Nicks su nombre era Earl Monroe, su sobrenombre era "la perla".
И пошлите кого-нибудь в магазин "Harvey", мне нужно купить подарок для Саманты...
Y envía alguien a Harvey Nicks. Necesito un presente para...
Ох! "Никс" опять проиграли.
- Oh! Los NICKS perdieron otra vez.
Мега Сосиски Я буду воображать, что вы - команда New York Nicks!
Voy a imaginar que son los de New York Knicks.
Может слышал? Н - и - икс, а не кс.
Es N - i - x no de la manera en que Stevie Nicks lo deletrea.
Жертва № 2, Лили Никс, проститутка, 34 года.
Víctima 2, Lily Nicks, una prostituta de 34 años.
Стиви Никс?
¿ Stevie Nicks?
Хорошо, о чем еще это нам говорит?
Muy bien. ¿ Qué más nos dicen estos nicks?
Звучит, как ники из интернета, правда?
Parecen nicks de MSN, ¿ cierto?
- Как Стиви Никс.
- Como Stevie Nicks.
Вы большая фанатка Стива Никса Джен?
¿ Eres una gran fan de Stevie Nicks, Jen?
Стива Никса?
¿ Stevie Nicks?
Они живут за счет нашего имени, а среди них нет даже настоящего Ника.
Viven de nuestro nombre y ni siquiera son Nicks verdaderos.
Может нам стоит опросить других Ников?
¿ No deberíamos investigar a los otros Nicks?
Да, множество из них выдвигались в ответ и снова между всеми Никами годами... кирпичи, брошенные в окна, проколотые шины машины для развозки товаров, пылающие пакеты с дерьмом.
- Sí, docenas de ellas. Hechas entre todos los Nicks durante años... Ladrillos arrojados por las ventanas, neumáticos cortados con navajas, bolsas de caca en llamas.
Давайте тщательно исследуем всех этих Ников..
Investiguemos más a fondo a todos estos Nicks...
- Да? - Ты можешь проверить Ника - и его работников?
¿ Averiguaste algo sobre todos los Nicks y sus empleados?
И хотя я не люблю строить догадки, имя Кавалло... это еще и "конь" по итальянски... может быть связано с Никами.
Y aunque deteste reseñar, el nombre Cavallo es "Caballo" en italiano... podría sugerir una conexión con los Nicks.
Двоих Ников уже проверили, ещё двоих предстоит.
Hay dos Nicks menos, faltan dos. Bien.
Но все эти Ники, всё, что они делали, всё это сводило меня с ума.
Pero todo lo que estaban haciendo esos otros Nicks, me estaba volviendo loco.
Обучение Сантаны и Британи, как сделать своего Стиви никса заставило меня понять то, насколько я была закрытой.
Enseñando a Santana y Brittany como ponerse en modo Stevie Nicks me ha hecho darme cuenta de cuán cerrada he estado.
Эта песня о болезненном расставании между Линдси Букингем и Стивом Никсом.
Es la canción sobre la dolorosa ruptura entre Lindsay Buckingham y Stevie Nicks.
ТЫ когда-нибудь спал со Стиви Никс?
¿ Alguna vez te has liado con Stevie Nicks?
Встречайте, Мисс Steamy Nicks.
Por favor den la bienvenida a la Srta. Steamy Nicks.
Это Steamy Nicks.
Esa allí es Steamy Nicks.
Нет, это был Stevie Nicks.
No, esa es Stevie Nicks.
Ничего.
UN SITIO DEDICADO A STEVIE NICKS Nada.
Мисс Никс, посмотрите сюда
Nicks.
Извините, мисс Никс больше не отвечает на вопросы
Nicks no respondera a más preguntas.